Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Звук безумия

Да, я понял, ты отморозок
Вечно в опале
Всегда приходишь последним
Вспоминаешь прошлое
Никто тебе ничего не должен
Я считаю, тебе нужен выстрел из обреза
Пинок под зад
Такой параноик...
Смотри, сзади!!
 
Ох ты ж, начинаем...
Очередной псих1 стал непредсказуемым2
Скатился вниз, ниже уже некуда
У зыбучих песков никакого чувства юмора
Но я всё ещё адски ржу
 
Ты считаешь, что взывая ко мне
Выглядя таким виноватым
Что я собрался поверить
Ты был заражён социальной заразой
Так прими уже своё лекарство
 
Я создал звук безумия
Написал книгу на боли
Каким-то образом я всё ещё здесь, чтобы объяснить
Что самый тёмный час никогда не наступает ночью
Ты можешь спать с пушкой
Но когда ты решишь проснуться и драться
За себя
 
Я так охренел от этого кладбищенского склада ума
Если существует посмертие, то оно даст тебе избавление
Но я не собираюсь раздвигать море3
Ты сам себе пророк4
 
Но когда ты решишь проснуться и драться
За себя
 
  • 1. loose canon — непредсказуемый человек
  • 2. bipolar также можно перевести как "непредсказуемый", см. биполярное расстройство
  • 3. Отсылка к Моисею
  • 4. Дословно "ты само-исполняемое пророчество"
Versuri originale

Sound of Madness

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Sound of Madness”
Collections with "Sound of Madness"
Idioms from "Sound of Madness"
Comentarii