Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Megszűntem létezni Nálad nélkül

Minden tárgy, mely a Tiéd, ott áll, ahol hagytad
Még hallom, hogy "Szeretlek", de hangod másfelé szaladt
Szemeim könnytől áznak, s megfagyott két kezem
Hisz Reád tettem fel egykor az egész életem
Barátaim folyton átjönnek, de soha sem vagyok velük
Hisz jelenlétüknél most nincs semmi keserűbb
A szavak, hogy "kösz, jól vagyok", most vérbe fagyva hullnak a porba,
Számomra többé nincs élet a távozásod óta...
 
Megszűntem akarni, többé már semmit sem érzek,
Semmi híre sincs Felőled még csak köszönésnek...
Téged elfeledni? Inkább folyton hazugságban élek,
Távozásod óta megszűnt számomra az élet
Többé már nem hallom, milyen szó hagyja el a számat,
PPárnámba fúrva fejem, könnyezve ordítok Utánad
Most, hogy nem vagyunk együtt, eztán mással sem leszek,
Mert megszűnt számomra az élet, köszönhető Neked
Mióta nem vagy itt, feladtam minden reményemet
 
Nap nap után csak a Te dolgaid között járok
Az asztalon ott áll még a gyűrű, mit még mindig Neked szánok
Szemeim az ürességbe néznek, már a saját lábamon sem állva
Nézem, hogyan állt meg Utánad az "élet karórája"
Nincs más barátom, csak két pohár és gondolatok ott, belül,
S folyton Téged kutatlak, kerül, amibe kerül
Minden "kösz, jól vagyok" - csak hideg, csak összetört szavak -
Számomra többé nincs élet, mert az ott, Tenálad maradt.
 
Versuri originale

Σταμάτησα σε σένα

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Greacă)

Collections with "Σταμάτησα σε σένα"
Idioms from "Σταμάτησα σε σένα"
Comentarii