Stasera io vorrei sentir la ninna nanna (traducere în Engleză)

Publicitate
Italiană

Stasera io vorrei sentir la ninna nanna

Una lettera da casa
quanto pesa fra le mani
se domani lui si sposa
è successo a star lontani.
Non c'è sole che riscaldi
qui non ci sono prati verdi
ma quando chiudo gli occhi e penso
mi illudo di fermare il tempo.
 
Stasera io vorrei sentir la ninna nanna
tornare bambina, amarlo di meno
se non fossi mai salita sopra un treno
ora avrei l'amore, non ferite al cuore.
Stasera io vorrei sentir la ninna nanna
e con mio fratello tirarsi i cuscini
rincorrere nei sogni un mondo di bambini
in un letto grande mi addormenterei.
 
Il tuo viso fra le foglie
che mi ha fatto innamorare
di morire avevo voglia
al momento di partire.
Primo attore o saltimbanco
l'importante è ciò che hai dentro
ma quando senti il cuore stanco
ti illudi di fermare il tempo.
 
Stasera io vorrei sentir la ninna nanna
tornare bambina, amarlo di meno
se non fossi mai salita sopra un treno
ora avrei l'amore, non ferite al cuore.
Stasera io vorrei sentir la ninna nanna
e con mio fratello baciare la mamma
se non fossi mai salita sopra un treno
in un mare d'erba m'addormenterei.
 
Postat de robert.tucker.794robert.tucker.794 la Marţi, 01/01/2013 - 10:15
traducere în EnglezăEngleză
Aliniază paragrafe
A A

This evening I want to listen to a lullaby

A letter from home
so much weight between my hands
if he marries tomorrow
it will mean he'll be far away.
There's no sun to warm
here there are no green fields
but when I close my eyes and think
it seems as if time stops still.
 
This evening I want to listen to a lullaby
go back to being a child, love him less
if he had never got on a train
I would now be enjoying love, not nursing a broken heart.
This evening I want to listen to a lullaby
and have a cushion fight with my brother
in my dreams become engulfed in a world of children
I would fall asleep in a big bed.
 
Your face between the leaves
which made me fall in love with you
I had wanted to die
at the moment of parting.
Lead actor or acrobat
what's important is what you have inside
but when you sense your heart is tired
it seems to you that time stops still.
 
This evening I want to listen to a lullaby
go back to being a child, love him less
if he had never got on a train
I would now be enjoying love, not nursing a broken heart.
This evening I want to listen to a lullaby
and with my brother kiss my mother
if he had never got on a train
I would have fallen asleep in a sea of grass.
 
Postat de robert.tucker.794robert.tucker.794 la Marţi, 01/01/2013 - 10:37
5
Clasificarea ta: None Media: 5 (1 vote)
Mai multe traduceri ale cântecului „Stasera io vorrei ...”
Gigliola Cinquetti: Top 3
Comentarii
alberto.msdalberto.msd    Marţi, 02/07/2013 - 20:08
5

Hello Robert,
Wonderful song, lovely words and gorgeous Gigliola - so innocent, so delicate and so true with angels voice...
Thank You!
Alberto
P.S.
Could You please, translate the song by Gigliola Cinquetti:
'E qui comando Io' - thanks in advance...