Stay The Night (traducere în Turcă)

Publicitate
traducere în TurcăTurcă
A A

Geceyi Geçirmek

Hava 72 dereceydi, yağmur yağma ihtimali 0'dı
Harika bir gündü
Hepimiz topuklarımızın üzerinde dönüyorduk, gerçekten çok uzakta
Kaliforniya'da.
 
Arabadan gün batımını izledik, hepimiz gördük
Ve bu arada hava karardı, sen ve ben bir şeyler yaşadık, evet!
 
Eğer sahip olduğumuz şey buysa, o zaman sahip olduğumuz şey altındır
Parıl parıl parıldıyoruz ve ben seni istiyorum, bilmeni istiyorum.
Gün batmak üzere, tüm arkadaşlarımız vedalaşıyor
Gidecek hiçbir yer yok, umarım geceyi geçirirsin.
 
Billie Jean söylüyorduk
Kafeinle votkayı karıştırıyorduk
Yabancı ziyaretçilerimiz vardı
Ve sen ahenksiz söylemene rağmen
Kızım aklımı başımdan aldın, sen aldın
Ve iyi geceler demek istemediğimi söyleyeceğim
 
Birbirimizi tanımak için sessiz bir köşe yok
Ve acelesi de yok, ben sabırlı bir adam olurum,
Seni keşfederken.
 
Çünkü eğer sahip olduğumuz şey buysa, o zaman sahip olduğumuz şey altındır
Parıl parıl parıldıyoruz ve ben seni istiyorum, bilmeni istiyorum.
Gün batmak üzere, tüm arkadaşlarımız vedalaşıyor
Gidecek hiçbir yer yok, umarım geceyi geçirirsin.
 
Tıpkı radyo setindeki şarkı gibi
Benim tek kişilik yatağımı paylaşacağız
Ama aklıma kazınan başka bir melodi var
İşte öyle gidiyor...
 
Eğer sahip olduğumuz şey buysa, o zaman sahip olduğumuz şey altındır
Parıl parıl parıldıyoruz ve ben seni istiyorum, bilmeni istiyorum.
Gün batmak üzere, tüm arkadaşlarımız vedalaşıyor
Gidecek hiçbir yer yok, umarım geceyi geçirirsin.
 
Postat de melikefmelikef la Miercuri, 10/01/2018 - 13:19
EnglezăEngleză

Stay The Night

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Stay The Night”
Idioms from "Stay The Night"
Comentarii