Stiamo tutti bene (traducere în Croată)

Advertisements
traducere în Croată

Svi smo dobro

Bok, zovem se Mario i imam 7 godina
7 i pol, da budem precizan
volim sunce, prijateljstvo, dobre ljude
nogomet, vesele pjesme i ugodan miris majčine kože
moj otac se ne vraća već nekoliko mjeseci
ali stvara nevolju pričati o tome s nekim
osobito s mamom
jer se onda osjeća loše
viče, plače, i to ne prestaje
i na tri dana se sakrije i ne pojavljuje
 
Ali danas je sretan dan
jer danas je ovdje stigla lopta
i konačno ću i ja moći postati snažan
i igrati nogomet
već znam driblati
s kamenjem je drukčije
ali napredujem
jer sam snažan
kao vjetar
 
I sada trčim prema čistini
zajedno s drugom djecom
tko stigne zadnji na gol
zna da su mu u procjepu mu...
stižem prvi, kao uvijek
i sad sam napadač
izmičem, driblam, pucam prema golu
i golman ne može ništa
zatim čujem iz daljine
"Mario, dođi ovamo
uzimamo sve što imamo
i idemo tati"
mama, baš sad, pucam penal
no, uzalud je
odlazimo, bolje se ne prepirati
 
Svi smo dobro
svi smo dobro
svi smo dobro
sve je jako dobro
baš kao što treba biti
 
Svi smo dobro
svi smo dobro
svi smo dobro
sve je jako dobro
ne trebamo se ni oko čega brinuti
niti zamarati
 
Ali gledaj sada ovu nesreću koja me morala zadesiti
četiri dana na ovom čamcu, još uvijek okružen samo morem
zar ti se čini ispravnim
netko ide na odmor po prvi put
i oni tamo naprijed su u mogućnosti pogriješiti
i nazvati ovo čamcem
potrebno je imati puno hrabrosti
i staviti tri čovjeka
unutar pola metra prostora
kao mene i ostalih 200
svi zaokupljeni molitvom
a ja bih samo htio ustati i driblati
 
Ali ako za samo jedan centimetar pomaknem svoju nogu,
oni naprijed se probude
i počnu govoriti da su žedni
i ja sam žedan, gladan, pospan
i bole me leđa
ali nema potrebe
raditi toliku scenu
 
I onda je tu ovaj pored
koji je zatvorio svoje oči
ne otvara ih više
već je prošlo dva dana kako on spava
kako se čini da ne diše
nikad nisam vidio ikoga da toliko spava
pitao sam mamu
i rekla je da je vrlo umoran
 
Ne znam, prije tri dana
bacili su oko dvadeset njih u more
mama kaže da su htjeli plivati
ja sam ih čuo kako viču
i nisu se činili sretnima
ali barem sada imam malo mjesta
za svoje noge
 
Šesti je dan
sada spavam, mama isto, i jedan mršavi tip
malo poslije tamo viče da vidi Madonu
i ovaj čamac sada smrdi po benzinu i smrti
i mama je rekla da ona to ne primijeti
i da budem snažan
i da budem dobar dječak
i da ostanem sjediti ovdje
da mama sada pada u san
i ide ocu
ali plakala je i silila svoj osmijeh
možda je i ona bila jako umorna
 
I svuda okolo je tišina
koja mi unosi strah
noć je došla, hladno mi je
na nebu nema čak ni mjeseca
ljudi viču, pitaju za pomoć
ali nitko ne odgovara
gledam uokolo i nije potrebno to ni govoriti
vidim uvijek i samo valove
poslije valova, još uvijek valovi
zatim, da ne bih zaspao kao drugi
i bio bačen u more
ujedinjujem se sa zborom čamca
i počinjem plakati i vikati
nemam snage, zatvaram oči
a čak ne znam plivati
 
Svi smo dobro
svi smo dobro
svi smo dobro
Svi smo dobro
svi smo dobro
svi smo dobro
Svi smo dobro
svi smo dobro
svi smo dobro
Svi smo dobro
svi smo dobro
svi smo dobro
 
Postat de Euterpa la Vineri, 09/02/2018 - 10:57
Ultima oară editat de Euterpa în data Sâmbătă, 24/03/2018 - 14:09
Italiană

Stiamo tutti bene

Mai multe traduceri ale cântecului „Stiamo tutti bene”
CroatăEuterpa
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Stiamo tutti bene”
Collections with "Stiamo tutti bene"
See also
Comentarii