Îmi place
-
Stirb nicht vor mir → traducere în Rusă
✕
Traducere
Не умирай раньше меня
Ночь открывает свои двери,
Дитя зовут одиночество,
Холодное и безжизненное.
Я тихо плачу всё время.
Я не знаю, как тебя зовут,
Но я знаю: ты есть.
Я знаю, что когда-нибудь
Кто-нибудь меня полюбит.
Он приходит ко мне каждую ночь,
И слов не остаётся.
Он обнимает меня за шею,
Я закрываю глаза и забываюсь.
Я не знаю, кто он,
Он существует лишь в моих мечтах.
Его страсть - это поцелуй,
И я не могу устоять.
Я жду здесь.
Не умирай раньше меня.
Я жду здесь.
Не умирай раньше меня.
Я не знаю, кто ты,
Но я знаю, что ты существуешь.
Не умирай.
Иногда любовь так далека.
Я жду здесь.
Но твою любовь я не могу упустить.
Я жду здесь.
Все дома покрыты снегом,
В окнах горят свечи.
Там лежат двое,
А я
Жду только тебя.
Я жду здесь.
Не умирай раньше меня.
Я жду здесь.
Не умирай раньше меня.
Я не знаю, кто ты,
Но я знаю, что ты существуешь.
Не умирай.
Иногда любовь так далека.
Я жду здесь.
Но твою любовь я не могу упустить.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Kassandra Doria Wolf | 3 ani 9 luni |
AN60SH | 10 ani 10 luni |
Vizitatorii au mulţumit odată
Postat de Lemoncholic la 2012-07-25
Versuri originale
Stirb nicht vor mir
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză, Germană)
✕
Rammstein: Top 3
1. | Du hast |
2. | Sonne (Extended Version) |
3. | Deutschland |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!