Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Nicola Di Bari

    Sudamérica → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Sudamérica

El cielo azul, como los dos
No existe nada mejor,
Apriétame más, quiéreme más
Conmigo te llevaré.
 
Conocerás y amarás
Lo que yo siempre amé,
Brilla el sol, dile que sí
Brilla también para ti.
 
Hay gente que, vive feliz
Es una parte de mí,
Y lo verás, comprenderás
Debes venir junto a mí.
 
Allá vivirás y reirás
Marcharte tú no querrás,
La melancolía, déjala acá
Pues no te servirá.
 
Y se va hacia Sudamérica
Dulce Sudamérica,
Doña Sudamérica
Sudamérica.
 
Es de locura, gente muy pura
Te prendí la cosa dura,
Amor te dan, calor te dan
Y eso te guiará.
 
La noche allá, con su magia
Te llenará de alegría,
Un beso alcanza, el primer dado
Enamorado ya.
 
Y se va hacia Sudamérica
Dulce Sudamérica,
Doña a Sudamérica
Sudamérica.
 
Traducere

South America

The blue sky, you and I—
there is nothing else in the world.
Hold me a little, love me a little
I'll take you away with me.
 
You will come to know and love
what I love the most—
the sun shines, say yes to it.
It shines for you as well.
 
There are people there who live happily—
that is a part of me,
And you will see it, you will understand it—
you have to try it with me.
 
There you will live and you will augh.
You won't want to leave ever again.
Melancholy—leave it here—
you won't need it there.
 
So it goes in South America
sweet South America—
South American woman—
South America.
 
It is a bit crazy, very innocent people—
it takes hold of you and lasts.
They give you love, they give you heat—
love will guide you.
 
The nights there with their magic—
will take hold and fill you with joy—
a single kiss, a first time—
you're in love.
 
So it goes in South America
sweet South America—
South American woman—
South America.
 
So it goes in South America
sweet South America—
South American woman—
South America.
 
Comentarii