Sunt cine vreau sa fiu (traducere în Greacă)

Advertisements
Română

Sunt cine vreau sa fiu

Strofa 1
“ASTAZI E RAU,
DAR MAINE VA FI BINE.
DAC-O SA MA SUPAR DIN NOU
O SA AM DOAR DE PIERDUT.
 
POATE MAINE-S EROU
SI VOI TRAI CA-N FILME,
DAR ASTAZI E RAU
SI-AM NEVOIE DE UN NOU INCEPUT.
 
SI ORICAT DANSEAZA, DESTINUL, ZAMBESTE-I
DOAR TU POTI SA SCRII INCEPUT SAU FINAL DE POVESTE.
 
Refren
SUNT CINE VREAU SA FIU
INTR-O LUME PE CARE N-O STIU
SUNT CINE VREAU SA FIU
NICIODATA NU E PREA TARZIU
 
SA FIU CINE VREAU SA FIU
INTR-O LUME PE CARE N-O STIU
SUNT CINE VREAU SA FIU
SI NU, NU E NU E PREA TARZIU…
 
Strofa 2
SA MERG MAI DEPARTE,
SA SIMT FERICIREA DIN NOU
PENTRU LIBERTATE
AS TRECE PRIN TOT CE E RAU.
 
NIMIC NU-I PREA MARE
SI STII CA NIMIC NU-I PREA GREU
CAND VEZI FERICIREA
IN OCHII COPILULUI TAU.
 
SI ORICAT DANSEAZA, DESTINUL, ZAMBESTE-I
DOAR TU POTI SA SCRII INCEPUT SAU FINAL DE POVESTE.
 
Refren
SUNT CINE VREAU SA FIU
INTR-O LUME PE CARE N-O STIU
SUNT CINE VREAU SA FIU
NICIODATA NU E PREA TARZIU
 
SA FIU CINE VREAU SA FIU
INTR-O LUME PE CARE N-O STIU
SUNT CINE VREAU SA FIU
SI NU, NU E NU E PREA TARZIU…
 
Bridge
CAND IMI MERG TOATE PROST
VORBELE-S FARA ROST
NU MAI STIU CUVANTUL SPERANTA
 
N-AM NIMIC DE PIERDUT
AM MOTIVE SA LUPT
SI N-AM VOIE SA RENUNT NICIODATA!
 
“Cateodata viata ne doboara cu greutatile ei,
Iar atunci cand ea ne ingenuncheaza,
Trebuie sa ne pastram speranta.
Pentru ca nu conteaza cat de mult te loveste viata,
Ci cum te vei ridica si cum vei merge mai departe.
 
Poti sa dai vina pe cine vrei, dar pana la urma vei conta tu!
Tu cu alegerea ta, tu cu puterea de a trece peste orice obstacol!
 
Stiu ca e greu, dar daca ai in incredere in tine,
Daca ai curajul sa privesti in fata, vei reusi! Merita!
 
Stii de ce? Pentru ca cel mai bun lucru care ti s-a intamplat e viata ta!”
 
Refren
SUNT CINE VREAU SA FIU
INTR-O LUME PE CARE N-O STIU
SUNT CINE VREAU SA FIU
NICIODATA NU E PREA TARZIU
 
SA FIU CINE VREAU SA FIU
INTR-O LUME PE CARE N-O STIU
SUNT CINE VREAU SA FIU
SI NU, NU E NU E PREA TARZIU…”
 
Postat de Radu RobertRadu Robert la Sâmbătă, 22/12/2018 - 17:38
Aliniază paragrafe
traducere în Greacă

Ειμαι αυτος που θελω να γινω

σήμερα είναι άσχημα
αλλα αύριο θα είναι καλά
αν νευριάσω πάλι
θα έχω μονο να χάσω
 
μπορεί αύριο να είμαι ήρωας
και θα ζήσω σαν τις tianies
αλλα σήμερα είναι άσχημα
και έχω ανάγκη για ένα νέο ξεκίνημα
 
και όσο και αν χορεύει το "περωμενο", γέλα μαζί του
μονο εσύ μπορείς να γράψεις την αρχή η το τέλος της ιστορίας
 
είμαι αυτός που θέλω εγώ να είμαι
σε έναν κόσμο τον οποιο δεν ξέρω
είμαι αυτός που θέλω εγώ να είμαι
ποτε δεν είναι αργά
 
να είμαι αυτός που θέλω να γίνω
σε έναν κόσμο τον οποιο δεν έχω
είμαι αυτός που θέλω να γίνω
και όχι, όχι δεν είναι πολύ αργά
 
Να πάω παρακάτω
να νιώσω την ευτυχία ξανά
για την ελευθερια
θα περνούσα από ότι είναι άσχημο
 
τίποτα δεν είναι πολύ μεγάλο
και ξέρεις ότι τίποτα δεν είναι πολύ δύσκολο
όταν βλέπεις την ευτυχία
στα ματια του παιδιού σου
 
και όσο και αν χορεύει το "περωμενο", γέλα μαζί του
μονο εσύ μπορείς να γράψεις την αρχή η το τέλος της ιστορίας
 
είμαι αυτός που θέλω εγώ να είμαι
σε έναν κόσμο τον οποιο δεν ξέρω
είμαι αυτός που θέλω εγώ να είμαι
ποτε δεν είναι αργά
 
να είμαι αυτός που θέλω να γίνω
σε έναν κόσμο τον οποιο δεν έχω
είμαι αυτός που θέλω να γίνω
και όχι, όχι δεν είναι πολύ αργά
 
Όταν όλα μου πάνε άσχημα
τα λόγια δεν έχουν καμια σημασία
δεν ξέρω την λέξη ελπίδα
 
δεν έχω τίποτα να χάσω
έχω λόγους να παλεύω
και δεν μου επιτρέπεται να σταματήσω ποτε
 
μερικές φορες η ζωή μας διαλύει με τις δυσκολίες της
αλλα τότε όταν μας σηκώνει στα πόδια μας
πρέπει να έχουμε πιστη
γιατί δεν έχει σημασία ποσο πολύ σε χτυπάει η ζωή
αλλα πως θα σηκωθείς και πως θα πας παρακάτω
 
Μπορείς να κατηγορήσεις ορώιν θες, αλλα στο τέλος εσύ έχεις σημασία
εσύ με την επιλογή σου, εσύ με την δύναμη να περνάς κάθε εμπόδιο
 
ξέρω ότι είναι δύσκολο, αλλα αν έχεις εμπιστοσύνη σε σένα
αν έχει κουράγιο να δεις μπροστά, θα τα καταφέρεις! αξίζει!
 
ξέρεις γιατί? γιατί το καλύτερο πράγμα που σου συνέβη ποτε είναι η ίδια η ζωή
 
είμαι αυτός που θέλω εγώ να είμαι
σε έναν κόσμο τον οποιο δεν ξέρω
είμαι αυτός που θέλω εγώ να είμαι
ποτε δεν είναι αργά
 
να είμαι αυτός που θέλω να γίνω
σε έναν κόσμο τον οποιο δεν έχω
είμαι αυτός που θέλω να γίνω
και όχι, όχι δεν είναι πολύ αργά
 
Postat de spi rosspi ros la Vineri, 18/01/2019 - 10:39
Adaugat ca răspuns la cererea Radu RobertRadu Robert
Mai multe traduceri ale cântecului „Sunt cine vreau sa ...”
Greacă spi ros
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Sunt cine vreau sa ...”
See also
Comentarii