Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Maustetytöt

    Tee se itse → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Do it yourself

It is summer1, I don't know what to do
If I go to the beach, will I throw the ring into the waves?2
Once again you ask me to forget last night
I'm so sick of this, tired and in bruises
I go to the beach, wondering if this what it's like?
These days I see everything through sadness and bitterness
I can dance by your tune3, but must you beat me?
(Even) if the drinks are on you, I don't have to eat your bread4
 
I want to get out of here as soon as possible
But the DIY books don't tell you how to
Since I don't have any control over my life anymore
the voices in my head keep shouting:5
"Do it yourself!"6
 
It is summer, I lie alone in the dark
You go to work in the morning, I hope that you won't come back
Where will I go, if I pack my bags today?
Back at home I will only have dad scold me
Coming home, you nip in the shop as usual
You bought a few litres of borrowed happiness7
I look at train schedules, pick the best bridges
I've spent far too long in this prison
 
I want to get out of here as soon as possible
But the DIY books don't tell you how to
Since I don't have any control over my life anymore
the voices in my head keep shouting:
"Do it yourself!"
 
It is summer, I don't know how I will do it
If I go to the beach, will I jump head first into the waves?
Or should I bury myself in the sand,
giving the grave-digger a day off
 
I want to get out of here as soon as possible
But the DIY books don't tell you how to
Since I don't have any control over my life anymore
the voices in my head keep shouting:
"Do it yourself!"
 
I want to get out of here as soon as possible
But the DIY books don't tell you how to
Since I don't have any control over my life anymore
the voices in my head keep shouting:
The voices keep shouting
In my head the voices keep shouting
The voices keep shouting
In my head the voices keep shouting:
"Do it yourself!"
 
  • 1. lit. 'so it is summer'
  • 2. lit. water
  • 3. lit. I can dance your dances
  • 4. Another allusion which means that the speaker doesn't have to do what their abusive partner tells them.
  • 5. lit. In my head I only hear the voices shouting
  • 6. This is probably an allusion to itsemurha, which literally translates as "self-murder".
  • 7. Borrowed happiness = beer.
Versuri originale

Tee se itse

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Finlandeză)

Comentarii
PääsukePääsuke
   Miercuri, 12/08/2020 - 13:18

In the third verse, the third to last line should be: Hait taas muutaman litran, onnea lainaa