Teleia Simvouli | Τέλεια Συμβουλή [Very Good Advice] (traducere în Spaniolă)

Advertisements
Greacă

Teleia Simvouli | Τέλεια Συμβουλή [Very Good Advice]

Λοιπόν όταν έχεις χαθεί νομίζω η καλύτερη συμβουλή είναι να μείνεις εκεί που είσαι μέχρι να σε βρει κάποιος.Μα, μα ποιός θα σκεφτόταν να με ψάξει εδώ; Αχ, συμβουλες..ίσως αν άκουγα τις συμβουλές δε θα ήμουν εδώ..αλλά αυτό είναι το πρόβλημά μου.
 
Πάντα είχα μια τέλεια συμβουλή
που σπανιώς ακουλούθησα
και έτσι πάντα μπαίνω σε προβλήματα
Μη βιάζεσαι είναι η τέλεια συμβουλή
μα να περιμένω δεν μπορώ
Και να ψάχνω θέλω τα παράξενα, εγώ
 
Κι έτσι ακολούθησα την τρέλα μου
δίχως να σκεφτώ που πάω
Μα θα έπρεπε να είμαι πιο σοφή γιατί
γιατί πάντα είχα μια τέλεια συμβουλή
που σπανιώς ακουλούθησα
 
 
Postat de Miley_Lovato la Duminică, 19/02/2017 - 11:21
Ultima oară editat de Miley_Lovato în data Duminică, 09/04/2017 - 22:03
Aliniază paragrafe
traducere în Spaniolă

Consejo perfecto

Entonces cuando te hayas perdido, creo que el mejor consejo es que te quedes allí donde estés hasta que te encuentre alguien. Pero, ¿pero quién pensaría en buscarme aquí? Ay, consejos..quizás si escuchara los consejos, no estaría aquí... pero eso es problema mío.
 
Siempre he tenido un consejo perfecto
Que rara vez he seguido
Y así siempre me meto en problemas
No tengas prisa es el consejo perfecto
Pero no puedo esperar
Y yo quiero buscar las cosas extrañas
 
Y así seguí a mi locura
Sin pensar a donde voy
Pero tendría que ser más sabia porque
Porque siempre he tenido un consejo perfecto
Que rara vez he seguido
 
Postat de carlosmstraductor la Duminică, 19/02/2017 - 11:44
Adaugat ca răspuns la cererea KingKylie
Mai multe traduceri ale cântecului „Teleia Simvouli | ...”
Collections with "Teleia Simvouli | ..."
See also
Comentarii