Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Legião Urbana

    A tempestade → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

The storm

Am I able to
face your love,
which brings me insecurity
and too much truth?
 
Am I able to do that?
Look at who I really am
I want you to feel pain with your love
I wanna see you bleeding and be your creditor
 
Look at who I really am
I brought dead flowers to you
I wanna rip you and see your blood stain your clothes
All the pureness that comes from your eyes
I can't seem to feel it anymore
 
Versuri originale

A tempestade

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Portugheză)

Legião Urbana: Top 3
Comentarii
BrujitaBrujita    Luni, 11/03/2013 - 17:19

The first stanza is only one question
"Will I be able to...bla bla bla too much truth?"
And the last verse "I cannot see it anymore"

Great translation!

dowlenon1dowlenon1
   Luni, 11/03/2013 - 17:22

Hi, :)
Thank you for spotting it.
The word in the last verse is 'sentir'. Sentir = feel, so my choice. :D

Edit: I edited the last verse, yet I kept the 'feel', hope this is better.

BrujitaBrujita    Luni, 11/03/2013 - 17:26

Eu vi o "sei" de saber , pra isso achei "I cannot feel it anymore"
XD não há de que