-
Džanum • Južni vetar: Na granici
✕
Corectură cerută
Versuri originale
36 traduceri
Džanum versuri
[Uvod]
Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum
[Strofa]
Dok tone veče, vraćam isti san
Preda mnom svetac drži crni lan
U more, sure boje, zove me taj glas
Nemam ja sreće, nemam spas (Nemam spas)
[Pred-Refren]
Niko neće džanum, niko neće moju bol
Da ga suze ganu, da mu predam se
Niko neće džanum, niko neće moju bol
Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle
[Refren]
Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Sudbina je moja kleta
Ova duša nema dom, ova duša nema ton
Crne zore sveće gore, moje more
[Post-Refren]
Moje more, moje more
Moje more, moje more
Moje more, moje more
Moje more, moje more
[Refren]
Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Sudbina je moja kleta
Moje more, moje more
Moje more
[Završetak]
Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum
✕
Mulțumesc! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 431 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
bvsil | 2 săptămâni 15 ore |
citlālicue | o lună 5 zile |
Ukica | 2 luni 4 săptămâni |
LeraFa17 | 3 luni 5 zile |
Voldimeris | 3 luni 1 săptămână |
BlueBird | 3 luni 3 săptămâni |
Guests thanked 425 times
Postat de
Вујадин Васовић la 2023-03-24

Traduceri ale cântecului "Džanum"
Teya Dora: Top 3
1. | Džanum |
2. | Олуjа (Oluja) |
3. | Да на мени jе (Da Na Meni Je) |
Comentarii

Surely. Feel free to do so.

There's two Russian translations available, do you still want to keep your translation request open?

Yes
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Music Tales
Read about music throughout history
Can I merge this page to this one https://lyricstranslate.com/en/teya-dora-dzanum-lyrics.html-0 [@minorthreat]?