Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Tišina (traducere în Engleză)

Tišina

Noćnoj mori i meni krevet isti
Mi odavno smo bili bliski
Čak ni ne čujem svoje misli
 
Čujem tišinu kako vrišti
Čujem tišinu kako vrišti
Čujem tišinu kako vrišti
Čujem tišinu kako vrišti
Čujem tišinu kako vrišti
 
I ko zna hoću li dočekat' dan
Živim dvjesto na sat
K'o da još noćas sam mlad
Voli me zora koja stigla je san
Zajedno gledamo grad u kojem si zaspala
 
Proklet i sam
Ne samo prokleto sam
Voli me noć pa mi je postala dan
 
Proklet i sam
Ne samo prokleto sam
Voli me noć pa mi je postala dan
 
Proklet i sam
Ne samo prokleto sam
Voli me noć pa mi je postala dan
 
Proklet i sam
Ne samo prokleto sam
Voli me noć pa mi je postala dan
 
Noćnoj mori i meni krevet isti
Mi odavno smo bili bliski
Čak ni ne čujem svoje misli
 
Čujem tišinu kako vrišti
Čujem tišinu kako vrišti
Čujem tišinu kako vrišti
Čujem tišinu kako vrišti
Čujem tišinu kako vrišti
 
Postat de dritodoritodritodorito la Marţi, 26/02/2019 - 23:31
Ultima oară editat de barsiscevbarsiscev în data Joi, 20/02/2020 - 17:37
traducere în EnglezăEngleză
Aliniază paragrafe

Silence

Versiuni: #1#2
[Verse 1]
Nightmare and I share a same bed
We've been close since forever
I don't even hear my own thoughts
 
[Verse 2]
I hear silence screaming
I hear silence screaming
I hear silence screaming
I hear silence screaming
I hear silence screaming
 
Mulțumesc!
thanked 2 times
Postat de UkicaUkica la Duminică, 05/12/2021 - 20:51
Comentariile autorului:

SOLO VERSION OF THE SONG

Collections with "Tišina"
Klinac: Top 3
Comentarii
Read about music throughout history