Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Marcus & Martinus

    Together → traducere în Bulgară

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Заедно

Ние сме в една и съща кола, която шофира до същото шоу
Чуваш ме да свиря на нашата песен по радиото
Отделете миг сега, като гледате моето време,
Мисля, че искам да прекарам всичко с теб
 
И аз казвам: "Хей знаеш ли, аз ще летя
И искам да те закарам до мен
 
Каквото и да правя, аз правя с теб
Каквото и да кажа, ние сме по-добре като двама
Ние сме по-добре от нашите думи,
Когато е добро или когато боли
Знаеш, че винаги съм аз и ти, заедно
(ти и мен, ти и аз) Заедно
(ти и мен, ти и аз) Заедно
 
Ние сме в лявата лента, без да се връщаме отново
Ти ме кара да се смея, а ти ме караш да бягаш
Сякаш ме познавате по-добре от мен
И ти знаеш, че ще бъда там за теб
 
И аз казвам: "Хей знаеш ли, аз ще летя
И искам да те закарам до мен
 
Каквото и да правя, аз правя с теб
Каквото и да кажа, ние сме по-добре като двама
Ние сме по-добре от нашите думи,
Когато е добро или когато боли
Знаеш, че винаги съм аз и ти, заедно
(ти и мен, ти и аз) Заедно
(ти и аз, ти и аз)
(ти и мен, ти и аз) Заедно
(ти и аз)
 
Каквото и да правя, аз правя с теб
Каквото и да кажа, ние сме по-добре като двама
Само аз и ти си заедно
(ти и аз, ти и аз)
Ние сме по-добре от нашите думи
Когато е добро или когато боли
Знаеш, че винаги съм аз и ти, заедно
(ти и мен, ти и аз) Заедно
(ти и аз)
Заедно
 
Versuri originale

Together

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Marcus & Martinus: Top 3
Comentarii