LT → Engleză, Spaniolă, Portugheză → The Witcher (series) (OST) → Toss A Coin To Your Witcher → Turcă
-
Toss A Coin To Your Witcher → traducere în Turcă
- •
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Toss A Coin To Your Witcher
When a humble bard
Graced a ride along
With Geralt of Rivia
Along came this song.
From when the White Wolf fought
A silver-tongued devil,
His army of elves
At his hooves did they revel.
They came after me
With masterful deceit ;
Broke down my lute
And they kicked in my teeth.
While the devil’s horns
Minced our tender meat
And so cried the Witcher
He can’t be bleat.
Toss a coin to your Witcher!
O’ Valley of Plenty
O’ Valley of Plenty
O’
Toss a coin to your Witcher
O’ Valley of Plenty!
At the edge of the world
Fight the mighty horn
That bashes and breaks you
And brings you to mourn.
He thrust every elf
Far back on the shelf,
High up on the mountain
From whence it came.
He wiped out your pest,
Got kicked in his chest,
He’s a friend of humanity
So give him the rest.
That’s my epic tale,
A champion prevailed
Defeated the villain,
Now pour him some ale!
Toss a coin to your Witcher!
O’ Valley of Plenty
O’ Valley of Plenty
O’…
Toss a coin to your Witcher
And friend of humanity!
Toss a coin to your Witcher
O’ Valley of Plenty
O’ Valley of Plenty
O’
Toss a coin to your Witcher
A friend of humanity!
Traducere
Witcher'ınıza bir gümüş yollayın!
Mütevazi bir Ozan
Rivialı Geralt ile
bir yolculuğu onurlandırdığında
Bu şarkı da beraberin de geldi.
Beyaz Kurt tatlı dilli bir şeytanla savaştığından beri
Onun elf orduları
Onun ayakları (toynakları) altında eğlendiler.
Benim peşimden geldiler.
Ustaca bir üçkağıt ile.
Udumu kırdılar
Ve dişimi tekmelediler.
Şeytanın boynuzları
Şefkatli (yumuşak) etimizi doğradığında.
Witcher da ağladı.
Sızlanmaz o asla!
Witcher'ına bir gümüş yolla.
Ey bereketli vadi.
Ey bereketli vadi.
Dünyanın eşiğinde.
Sana yas tutturan, sertçe vuran
ve kıran kudrteli boynuz savaştı.
Her Elf'i itti.
Rafın en arkalarına doğru.
Dağın tepesine, geldikleri andan itibaren.
Belanızı yok etti
Göğsünden tekmelendi.
O insalığın bir arkadaşıdır.
Öyleyse bırakın artık peşini.
Benim destansı masalım budur:
Bir şampiyon galip geldi.
Kötülüğü yendi,
Şimdi ona biraz bira ateşleyin!
Gümüş yollayın Witcher'ınıza!
Ey bereket vadisi
Ey bereket vadisi
Eeey!
Gümüş yollayın Witcher'ınıza.
Ve insanlığın dostuna!
Gümüş yollayın Witcher'ınıza!
Ey bereket vadisi
Ey bereket vadisi
Ey!
Gümüş yollayın Witcher'ınıza
İnsanlığın bir dostuna!
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Sohrat Rahmankulow | 6 luni 1 săptămână |
Vizitatorii au mulţumit odată
Postat de Guest la 2020-06-28
✕
Related
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Toss A Coin To Your ...”
Collections with "Toss A Coin To Your ..."
1. | Bard/Tavern Songs |
The Witcher (series) (OST): Top 3
1. | Ведьмаку заплатите чеканной монетой [Toss a coin to your Witcher] (Ved'maku zaplatite chekannoy monetoy) |
2. | Toss A Coin To Your Witcher |
3. | Burn, Butcher, Burn |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Çoğu çevirmede "Revel" gibi kelimeler ayağının altına çökmek gibi kullanılmış ve bir sürü yanlış vardı. Türk değilim ama doğruya en yakın çeviri budur tabi birkaç kelime değiştererek daha yaratıcı ve kafiyeli şeyler yazabilirsiniz.