Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Алексей Чиванков

Nume:
Алексей Чиванков
S-a alăturat:
17.02.2022
Rol:
Super Membru
Puncte:
1398
Contribuție:
129 traduceri, i s-a mulţumit de 98 de ori, a rezolvat 4 cereri, a ajutat 3 membri, a lăsat 11 comentarii
Limbi
Nativ
Rusă
A studiat
Engleză, Spaniolă, Germană, Uzbecă, Franceză
Contactează-mă

129 traduceri postate de Алексей ЧиванковDetaliiToate traducerile

ArtistTraducereLimbiComentariiInfoInfosort ascending
Osip MandelstamПомоги, Господь, эту ночь прожить Rusă → GermanăRusă → Germană
Osip MandelstamЗа гремучую доблесть грядущих веков Rusă → Germană
1 mulțumiri
Rusă → Germană
1 mulțumiri
Osip MandelstamКолют ресницы Rusă → GermanăRusă → Germană
Aleksandr PushkinТелега жизни (Telega zhizni) Rusă → GermanăRusă → Germană
Dmitri PrigowКогда б стояла над Китаем (Kogda b stoyala nad Kitayem) Rusă → GermanăRusă → Germană
Dmitri PrigowВот живет антисемит (Vot zhivet antisemit) Rusă → GermanăRusă → Germană
Dmitri PrigowВот в очереди тихонько стою (Vot v ocheredi tikhonʹko stoyu) Rusă → GermanăRusă → Germană
Bertolt BrechtLegende von Taoteking Germană → RusăGermană → Rusă
Rainer Maria RilkeЛицо Rusă → GermanăRusă → Germană
Boris PasternakНикого не будет в доме... (Nikogo ne budet v dome...) Rusă → GermanăRusă → Germană
Rainer Maria RilkeВторая пѣсня Rusă → GermanăRusă → Germană
Rainer Maria RilkeВторая пѣсня Rusă → RusăRusă → Rusă
Rainer Maria RilkeУтро Rusă → GermanăRusă → Germană
Rainer Maria RilkeУтро Rusă → RusăRusă → Rusă
Abu Nuwasياسُلَيْمانُ غَنّني ، ومِنَ الرّاحِ فاسْـقِـني (Yā sulaymānu ɣanninī, wa mina l-rāħi fa-sqinī) Arabă → RusăArabă → Rusă
Kalimba¿Quién Será? Spaniolă → RusăSpaniolă → Rusă
Emanuel GeibelDas Elsaß Germană → RusăGermană → Rusă
Bertolt BrechtÜber die Verführung von Engeln Germană → RusăGermană → Rusă
Mikhail LermontovПарус (Parus) Rusă → GermanăRusă → Germană
Rainer Maria RilkeSpätherbst in Venedig Germană → Rusă1
5
1 vot, 1 mulțumiri
Germană → Rusă
5
1 vot, 1 mulțumiri
Dietmar von Aistez stuont ein frouwe aleine German (Middle High German) → RusăGerman (Middle High German) → Rusă
FrauenlobOwê herzelîcher leide German (Middle High German) → RusăGerman (Middle High German) → Rusă
Gottfried BennEinsamer nie als im August Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Paul CelanEin Kranz wird gewunden (Akra/Ukra) Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Ingeborg BachmannHôtel de la Paix Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Sholom SecundaBay mir bistu sheyn (Bay mir bistu sheyn) Idiş → Rusă2Idiş → Rusă
Sholom SecundaBay mir bistu sheyn (Bay mir bistu sheyn) Idiş → GermanăIdiş → Germană
Rainer Maria RilkeRömische Fontäne Germană → Rusă1
5
1 vot
Germană → Rusă
5
1 vot
Rainer Maria RilkeDa neigt sich die Stunde und rührt mich an... Germană → RusăGermană → Rusă
Paul CelanSo schlafe, und mein Auge wird offen bleiben Germană → RusăGermană → Rusă
Henriette SommerAn Sibylle Mertens Germană → RusăGermană → Rusă
Georgy IvanovВсё неизменно и всё изменилось (Vsyo neizmenno i vsyo izmenilosʹ) Rusă → GermanăRusă → Germană
Georgy IvanovА люди? Ну на что мне люди? Rusă → GermanăRusă → Germană
Konstantin KondratjewЭтот ужас Rusă → Germană
1 mulțumiri
Rusă → Germană
1 mulțumiri
Valeriy BryusovРаб (Rab) Rusă → GermanăRusă → Germană
Georg TraklSabbath Germană → RusăGermană → Rusă
Osip MandelstamАриост (Ariost) Rusă → Germană1
5
1 vot, 2 mulțumiri
Rusă → Germană
5
1 vot, 2 mulțumiri
SantanaCorazón espinado Spaniolă → Rusă1
1 mulțumiri
Spaniolă → Rusă
1 mulțumiri
Osip MandelstamНи о чем не нужно говорить... (Ni o chem ne nuzhno govoritʹ...) Rusă → GermanăRusă → Germană
Paul VerlaineChanson d'automne Franceză → Rusă
1 mulțumiri
Franceză → Rusă
1 mulțumiri
Johann Wolfgang von GoetheWanderers Nachtlied ("Über allen Gipfeln") Germană → Rusă
2 mulțumiri
Germană → Rusă
2 mulțumiri
Johann Wolfgang von GoetheWanderers Nachtlied ("Der du von dem Himmel bist") Germană → Rusă
2 mulțumiri
Germană → Rusă
2 mulțumiri
Johann Wolfgang von GoetheDer Rattenfänger Germană → Rusă
2 mulțumiri
Germană → Rusă
2 mulțumiri
Rainer Maria RilkeArchaischer Torso Apollos Germană → Rusă
2 mulțumiri
Germană → Rusă
2 mulțumiri
Rainer Maria RilkeGott im Mittelalter Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Bertolt BrechtDas neunte Sonett Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Rainer Maria RilkeSchwarze Katze Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Fyodor TyutchevЛюблю глаза твои, мой друг (Lyublyu Glaza Tvoi, Moi Drug) Rusă → Germană
2 mulțumiri
Rusă → Germană
2 mulțumiri
Władysław ChodasiewiczПробочка (Probochka) Rusă → Germană2
1 mulțumiri
Rusă → Germană
1 mulțumiri
Christian MorgensternDas Knie Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Christian MorgensternDas ästhetische Wiesel Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Rainer Maria RilkeDie großen Städte sind nicht wahr; sie täuschen Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Rainer Maria RilkeDas letzte Zeichen lass an uns geschehen Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Rainer Maria RilkeDenn, Herr, die großen Städte sind Germană → Rusă
3 mulțumiri
Germană → Rusă
3 mulțumiri
Rainer Maria RilkeMach mich zum Wächter deiner Weiten Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Władysław ChodasiewiczВысокий, молодой, сильный (Vysokiy, molodoy, silʹnyy) Rusă → Germană
1 mulțumiri
Rusă → Germană
1 mulțumiri
Władysław ChodasiewiczС берлинской улицы (S berlinskoy ulitsy) Rusă → Rusă
1 mulțumiri
Rusă → Rusă
1 mulțumiri
Władysław ChodasiewiczИз окна Rusă → Germană
1 mulțumiri
Rusă → Germană
1 mulțumiri
Rainer Maria RilkeDu Berg, der blieb, da die Gebirge kamen Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Rainer Maria RilkeLösch mir die Augen aus Germană → Rusă
2 mulțumiri
Germană → Rusă
2 mulțumiri
Rainer Maria RilkeVielleicht, dass ich durch schwere Berge gehe Germană → Rusă
2 mulțumiri
Germană → Rusă
2 mulțumiri
Rainer Maria RilkeIn diesem Dorfe steht das letzte Haus Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Rainer Maria RilkeDich wundert nicht des Sturmes Wucht Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Rainer Maria RilkeIm Dome Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Rainer Maria RilkeWenn es nur einmal so ganz stille wäre... Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Rainer Maria RilkeDu Dunkelheit, aus der ich stamme... Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Rainer Maria RilkeWir dürfen dich nicht eigenmächtig malen... Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Rainer Maria RilkeIch lebe mein Leben in wachsenden Ringen Germană → Rusă
2 mulțumiri
Germană → Rusă
2 mulțumiri
Georg TraklIm Schnee Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Georg TraklVib13 - Grodek Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Georg TraklAndacht Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Rainer Maria RilkeVon den Fontänen Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Rainer Maria RilkeIch ging; ich wars, der das Verhängnis säte Germană → Rusă
2 mulțumiri
Germană → Rusă
2 mulțumiri
Georgy IvanovОтвлеченной сложностью персидского ковра (Otvlechennoy slozhnostʹyu persidskogo kovra) Rusă → Germană
1 mulțumiri
Rusă → Germană
1 mulțumiri
Georg TraklDelirium Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Sasha ChornyВ немецкой Мекке /2/ Rusă → Germană
1 mulțumiri
Rusă → Germană
1 mulțumiri
Georgy IvanovЕще я нахожу очарованье Rusă → Rusă
1 mulțumiri
Rusă → Rusă
1 mulțumiri
Georgy IvanovВетер тише, дождик глуше Rusă → Germană2
1 mulțumiri
Rusă → Germană
1 mulțumiri
Georg TraklImmer dunkler Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Georg TraklSit29 - Geistliche Dämmerung Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Georg TraklSit43 - Sommer Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Georg TraklSit41- Die Sonne Germană → RusăGermană → Rusă
Georg TraklDuu05 - Musik im Mirabell Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
StenkelfeldWeihnachtsbeleuchtung Germană → Rusă2
5
1 vot, 1 mulțumiri
Germană → Rusă
5
1 vot, 1 mulțumiri
Harmony SistersAn der Donau steht Marika Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Jacques PrévertJe suis comme je suis Franceză → Rusă
1 mulțumiri
Franceză → Rusă
1 mulțumiri
Oskar Maria GrafBrief eines Emigranten an seine Tocher Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Natur ProvenceZeit Germană → Rusă2
5
1 vot, 3 mulțumiri
Germană → Rusă
5
1 vot, 3 mulțumiri
Osip MandelstamНа бледно-голубой эмали (Na bledno-goluboy emali) Rusă → GermanăRusă → Germană
Omar Khayyamچون بلبل مست راه در بستان یافت (čūn bolbol-e mast rāh dar bostān yāft) Persană → Rusă
1 mulțumiri
Persană → Rusă
1 mulțumiri
Rainer Maria RilkeHerbst-Abend Germană → Rusă
1 mulțumiri
Germană → Rusă
1 mulțumiri
Christian MorgensternDie Trichter Germană → Rusă2
5
1 vot, 2 mulțumiri
Germană → Rusă
5
1 vot, 2 mulțumiri
Christian MorgensternDenkmalswunsch Germană → RusăGermană → Rusă
Emanuel GeibelIm April Germană → RusăGermană → Rusă
W. H. AudenAs I Walked Out One Evening Engleză → RusăEngleză → Rusă
Hans AdlerSonett Germană → RusăGermană → Rusă
Friedrich HölderlinAn Neuffer Germană → RusăGermană → Rusă
Rainer Maria RilkeEin weißes Schloß in weißer Einsamkeit Germană → Rusă1
5
1 vot, 1 mulțumiri
Germană → Rusă
5
1 vot, 1 mulțumiri
Rainer Maria RilkeEinsam tret ich auf den Weg Germană → RusăGermană → Rusă
Rainer Maria RilkeПожаръ (Pozhar) Rusă → RusăRusă → Rusă

Pages