ahmad aziz



My Collections:
🔘Artists:
Nancy Ajram Discography
Nancy Ajram's studio albums
Mehdi Ahmadvand
Meysam Ebrahimi
🔘Various Collections:
Pregnant Artists
Artists Who Died of Cancer
• Feel free to send me a message if you have any question about anything related to Persian/Farsi.
• If you see my name as an editor of a song, it doesn't necessarily mean that I have edited the lyrics, maybe I've just edited the song title or just added the video link.
اگر نام من را به عنوان ویرایشگرِ یک ترانه دیدید، لزوماً به آن معنی نیست که من متنِ ترانه را ویرایش کردهام، بلکه شاید فقط عنوانِ ترانه را ویرایش کرده باشم یا فقط لینکِ ویدئو را اضافه کرده باشم
• Proofreading my translations is always welcome and appreciated!
371 traduceri postate de ahmad aziz, 214 transliterations posted by ahmad azizDetaliiToate traducerile
Artist | Traducere | Limbi | Comentarii | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Trolls World Tour (OST) | تو بینقصی [Perfect For Me] (Royal Voice) (To bi-naghsi) | Persană → Engleză | 4 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 4 (de) mulțumiri | ||
Hamid Sefat | عجایبشهر (Ajaayeb-shahr) | Persană → Engleză | 2 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 2 (de) mulțumiri | ||
Amin Rostami | دست مریزاد (Dast marizaad) | Persană → Engleză | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | ||
Homayoun Shajarian | سووشون (Soovashoon) | Persană → Transliteraţie | 3 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 3 (de) mulțumiri | ||
Hamid Hiraad | خدا نکند (Khodaa Nakonad) | Persană → Engleză | 4 | 10 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 10 (de) mulțumiri | |
Sina Shabankhani | چشمای مست (Cheshmaaye mast) | Persană → Engleză | 4 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 4 (de) mulțumiri | ||
Ramin Bibak | عکاسی (Akkasi) | Persană → Engleză | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | ||
Mohsen Ebrahimzadeh | حق داری (Hagh daari) | Persană → Engleză | 4 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 4 (de) mulțumiri | ||
Milad Rastad | خدمت (Khedmat) | Persană → Engleză | 2 | 2 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 2 (de) mulțumiri | |
Salar Aghili | برفِ پیری (Barfe Piri) | Persană → Engleză | 5 | 5 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 5 (de) mulțumiri | |
Evan Band | عالیجناب (Aalijenaab) | Persană → Engleză | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | ||
Alireza Ghomayshi | ستاره (Setaare) | Persană → Engleză | 2 | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | |
Sara Naeini | جان مریم (Jaane maryam) | Persană → Engleză | 5 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 5 (de) mulțumiri | ||
Farzad Farokh | دیوانه جان (Divaane-jaan) | Persană → Engleză | 1 | 5 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 5 (de) mulțumiri | |
Garsha Rezaei | ماه و کمونچه (Maah-o Kamoonche) | Persană → Engleză | 4 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 4 (de) mulțumiri | ||
Shadmehr Aghili | بیاحساس (Bi-ehsaas) | Persană → Engleză | 2 | 2 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 2 (de) mulțumiri | |
Masoud Sadeghloo | زده بارون (Zade Baaroon) | Persană → Transliteraţie | 3 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 3 (de) mulțumiri | ||
Masoud Sadeghloo | زده بارون (Zade Baaroon) | Persană → Engleză | 5 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 5 (de) mulțumiri | ||
Mehdi Mojtabaei | زمستونِ خدا سرده، دمش گرم (Zemestoone khodaa sarde, damesh garm) | Persană → Engleză | 2 | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | |
Mohsen Ebrahimzadeh | تبِ عشق [دونهدونه ۲] (Tabe Eshgh [Doone Doone 2]) | Persană → Engleză | 4 | 8 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 8 (de) mulțumiri | |
Reza Bahram | گل مریم (Gol-e Maryam) | Persană → Transliteraţie | 2 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 2 (de) mulțumiri | ||
Reza Bahram | گل مریم (Gol-e Maryam) | Persană → Engleză | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | ||
EMO Band | تو فرق داری (To fargh daari) | Persană → Transliteraţie | 2 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 2 (de) mulțumiri | ||
EMO Band | تو فرق داری (To fargh daari) | Persană → Engleză | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | ||
Gilbert Hovsepian | تمام شد (Tamaam shod) | Persană → Transliteraţie | 6 | 5 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 5 (de) mulțumiri | |
Erfan Hatami | چشمۀ پاک خدا (Cheshme-ye paak-e khodaa) | Persană → Transliteraţie | 4 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 4 (de) mulțumiri | ||
Ali Molaei | شب طولانی (Shabe Toolani) | Persană → Transliteraţie | 4 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 4 (de) mulțumiri | ||
Arash AP | دستبهیکی (Dast be yeki) | Persană → Engleză | 5 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 5 (de) mulțumiri | ||
Mehraad Jam | ديدی؟ (Didi?) | Persană → Transliteraţie | 5 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 5 (de) mulțumiri | ||
Mehraad Jam | ديدی؟ (Didi?) | Persană → Engleză | 9 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 9 (de) mulțumiri | ||
Hojat Ashrafzade | کمانابرو (Kamaan-abroo) | Persană → Transliteraţie | 3 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 3 (de) mulțumiri | ||
Hojat Ashrafzade | کمانابرو (Kamaan-abroo) | Persană → Engleză | 2 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 2 (de) mulțumiri | ||
Ali Zand Vakili | نقاب (Neghaab) | Persană → Transliteraţie | 3 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 3 (de) mulțumiri | ||
Ali Zand Vakili | نقاب (Neghaab) | Persană → Engleză | 6 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 6 (de) mulțumiri | ||
Gilbert Hovsepian | تمام شد (Tamaam shod) | Persană → Engleză | 2 | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | |
Puzzle Band | یکی تو قلبمه (Yeki too ghalbame) | Persană → Transliteraţie | 3 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 3 (de) mulțumiri | ||
Puzzle Band | یکی تو قلبمه (Yeki too ghalbame) | Persană → Engleză | 4 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 4 (de) mulțumiri | ||
Mehraj | مرد پاییز (Marde paayiz) | Persană → Engleză | 2 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 2 (de) mulțumiri | ||
Mohsen Chavoshi | عشق دو حرفی (Eshghe Do-Harfi) | Persană → Transliteraţie | 4 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 4 (de) mulțumiri | ||
The Spongebob - Sponge on the Run (OST) | زیرِ آب [Agua] (Soren) (Zire aab) | Persană → Transliteraţie | 2 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 2 (de) mulțumiri | ||
Kelisa Iranian | بندبندِ دلِ من (Band-band-e del-e man) | Persană → Transliteraţie | 2 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 2 (de) mulțumiri | ||
Kelisa Iranian | بندبندِ دلِ من (Band-band-e del-e man) | Persană → Engleză | 2 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 2 (de) mulțumiri | ||
Mehraad Jam | کاپوچینو (Kaapochino) | Persană → Transliteraţie | 3 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 3 (de) mulțumiri | ||
Mehraad Jam | کاپوچینو (Kaapochino) | Persană → Engleză | 2 | 4 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 4 (de) mulțumiri | |
Meysam Ebrahimi | عشق (Eshgh) | Persană → Transliteraţie | 2 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 2 (de) mulțumiri | ||
Hojat Ashrafzade | عاشقِ توام (Aasheghe Toam) | Persană → Transliteraţie | 2 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 2 (de) mulțumiri | ||
Hojat Ashrafzade | عاشقِ توام (Aasheghe Toam) | Persană → Engleză | 2 | 5 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 5 (de) mulțumiri | |
Ahmad Saeedi | ناز نکن (Naaz Nakon) | Persană → Transliteraţie | 2 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 2 (de) mulțumiri | ||
Evan Band | آروم جونم (Aaroome joonam) | Persană → Transliteraţie | 4 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 4 (de) mulțumiri | ||
Evan Band | آروم جونم (Aaroome joonam) | Persană → Engleză | 2 | 4 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 4 (de) mulțumiri | |
Sina Sarlak | بخند رفیق (Bekhand refigh) | Persană → Transliteraţie | 2 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 2 (de) mulțumiri | ||
Sina Sarlak | بخند رفیق (Bekhand refigh) | Persană → Engleză | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | ||
Fatemeh Mehlaban | قصهی عشق (Ghesseye eshgh) | Persană → Transliteraţie | 2 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 2 (de) mulțumiri | ||
Fatemeh Mehlaban | قصهی عشق (Ghesseye eshgh) | Persană → Engleză | 2 | 2 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 2 (de) mulțumiri | |
Kasra Zahedi | شاخه گل (Shaakhe Gol) | Persană → Transliteraţie | 5 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 5 (de) mulțumiri | ||
Kasra Zahedi | شاخه گل (Shaakhe Gol) | Persană → Engleză | 2 | 8 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 8 (de) mulțumiri | |
EMO Band | تودلی (Too-deli) | Persană → Transliteraţie | 2 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 2 (de) mulțumiri | ||
EMO Band | تودلی (Too-deli) | Persană → Engleză | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | ||
Hamed R1 | ساعت ۶ (Saa'ate 6) | Persană → Transliteraţie | 3 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 3 (de) mulțumiri | ||
Hamed R1 | ساعت ۶ (Saa'ate 6) | Persană → Engleză | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | ||
Hamid Hiraad | مجنون (Majnoon) | Persană → Engleză | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | ||
Reza Malekzadeh | حال من (Haale man) | Persană → Engleză | 2 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 2 (de) mulțumiri | ||
Reza Bahram | لطف (Lotf) | Persană → Engleză | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | ||
Reza Bahram | گُلِ عشق (Gole Eshgh) | Persană → Engleză | 2 | 6 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 6 (de) mulțumiri | |
Baran Nikrah | به چه قیمت؟ (Be che gheymat?) | Persană → Engleză | 2 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 2 (de) mulțumiri | ||
Baran Nikrah | قطع قلم به قیمت نان میکنی رفیق؟ (Ghat'e ghalam be gheymate nān mikoni rafigh?) | Persană → Engleză | 2 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 2 (de) mulțumiri | ||
Baran Nikrah | خوبترین حادثه (Khoobtarin hādese) | Persană → Engleză | 4 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 4 (de) mulțumiri | ||
Hossein Haghighi | قرنطینه (Gharantine) | Persană → Transliteraţie | 1 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 1 (de) mulțumiri | ||
Hossein Haghighi | قرنطینه (Gharantine) | Persană → Engleză | 4 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 4 (de) mulțumiri | ||
Aron Afshar | رفتم که رفتم (Raftam ke rafrtam) | Persană → Transliteraţie | 4 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 4 (de) mulțumiri | ||
Yousef Zamani | زیبای دوست داشتنی (Zibaaye Doost-Daashtani) | Persană → Engleză | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | ||
Nancy Ajram | إلى بيروت الأنثى (Ila Beirut Al Ontha) | Arabă → Persană | 4 (de) mulțumiri | Arabă → Persană 4 (de) mulțumiri | ||
Mehraj | آرزو (Aarezoo) | Persană → Transliteraţie | 5 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 5 (de) mulțumiri | ||
Mehraj | آرزو (Aarezoo) | Persană → Engleză | 4 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 4 (de) mulțumiri | ||
Mohammad Reza Shajarian | پاسبان حرم دل (Paasbaane harame del) | Persană → Transliteraţie | 3 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 3 (de) mulțumiri | ||
Mohammad Reza Shajarian | پاسبان حرم دل (Paasbaane harame del) | Persană → Engleză | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | ||
Nastaran (Nasi) | جامانده (Jaa-maande) | Persană → Engleză | 4 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 4 (de) mulțumiri | ||
Poobon | تیغ (Tigh) | Persană → Engleză | 4 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 4 (de) mulțumiri | ||
Ghazal Gholami | خونه (Khoone) | Persană → Engleză | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | ||
Ali Lohrasebi | چه شبایی (Che Shabaayi) | Persană → Engleză | 2 | 5 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 5 (de) mulțumiri | |
Darya Dadvar | سرزمین من (Sarzamine Man) | Persană → Engleză | 4 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 4 (de) mulțumiri | ||
Dawood Sarkhosh | سرزمین من (Sarzamine man) | Persană, Dari → Engleză | 3 (de) mulțumiri | Persană, Dari → Engleză 3 (de) mulțumiri | ||
Reza Malekzadeh | صورت جذاب (Soorate jazzāb) | Persană → Transliteraţie | 2 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 2 (de) mulțumiri | ||
Reza Malekzadeh | صورت جذاب (Soorate jazzāb) | Persană → Engleză | 1 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 1 (de) mulțumiri | ||
Hojat Ashrafzade | شهرزاد (Shahrzād) | Persană → Transliteraţie | 4 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 4 (de) mulțumiri | ||
Hojat Ashrafzade | شهرزاد (Shahrzād) | Persană → Engleză | 4 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 4 (de) mulțumiri | ||
Mozhdah Jamalzadah | عشق من (Eshghe Man) | Persană, Dari → Engleză | 6 | 2 voturi, 13 (de) mulțumiri | Persană, Dari → Engleză 2 voturi, 13 (de) mulțumiri | |
Mehraad Jam | قسم (Ghasam) | Persană → Transliteraţie | 2 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 2 (de) mulțumiri | ||
Mehraad Jam | قسم (Ghasam) | Persană → Engleză | 6 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 6 (de) mulțumiri | ||
Yousef Zamani | یکی حالتو بد کنه (Yeki haaleto bad kone) | Persană → Engleză | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | ||
Kasra Zahedi | زبانم لال (Zabānam lāl) | Persană → Engleză | 3 | 1 vot, 6 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 1 vot, 6 (de) mulțumiri | |
Pouya Bayati | خودمونیم (Khodemoonim) | Persană → Engleză | 4 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 4 (de) mulțumiri | ||
Masoud Sadeghloo | خاطره (Khātere) | Persană → Engleză | 2 | 3 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 3 (de) mulțumiri | |
Frozen 2 (OST) | نمایان شو [Show Yourself] (Unique) (Namāyān sho) | Persană → Engleză | 9 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 9 (de) mulțumiri | ||
Hamed Zamani | آخرین قدم (Aakharin ghadam) | Persană → Transliteraţie | 4 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 4 (de) mulțumiri | ||
Hamed Zamani | آخرین قدم (Aakharin ghadam) | Persană → Engleză | 5 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 5 (de) mulțumiri | ||
Yousef Zamani | سوتوکور (Soot o koor) | Persană → Engleză | 2 | 5 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 5 (de) mulțumiri | |
Naweed Saberpoor | حس مبهم (Hesse Mobham) | Persană → Engleză | 2 | 5 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 5 (de) mulțumiri | |
Ghawgha Taban | نمی ترسی (Nametarsi) | Persană → Transliteraţie | 1 | 6 (de) mulțumiri | Persană → Transliteraţie 6 (de) mulțumiri | |
Kamran Molaei | بسمه (Bassame) | Persană → Engleză | 2 | 4 (de) mulțumiri | Persană → Engleză 4 (de) mulțumiri |