Bertram Kottmann

imaginea utilizatorului Bertram Kottmann
Nume:
transpoet
S-a alăturat:
04.09.2020
Rol:
Super Membru
Puncte:
18949
Insigne:
Top Contributor 2020Top Contributor 2020
Contribuție:
1739 de traduceri, i s-a mulţumit de 1033 de ori, A rezolvat 3 de cereri A ajutat 3 membri, left 130 comments
Despre mine

Eine Sprache "fließend" zu "beherrschen", ist ein hoher Anspruch.
Ihm gerecht zu werden, bedarf es täglicher, kreativer Begegnung.
Insofern gehe ich etwas zurückhaltend mit dem Begriff "fließend" um.

Allen, die meine Versuche wahrnehmen - ob wertgeschätzt oder nicht - freundlichen Dank.

To "master" a language "fluently" means to reach a high level of aspiration.
I am reserved when it comes to using the word "fluent".

My thanks to all who are aware of my attempts - whether appreciated or not.

Limbi
Nativ
Germană
Fluent
Engleză
A studiat
Franceză, Italiană
Contactează-mă

1739 traduceri postate de Bertram KottmannDetaliiToate traducerile

ArtistTraducereLimbiComentariiInfoInfosort ascending
William Butler YeatsThe Moods REngleză → GermanăEngleză → Germană
Emily Dickinson810 Her Grace is all she has E,REngleză → GermanăEngleză → Germană
Ww WwWithout You Engleză → Germană1
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Jean SibeliusKotikaipaus E,SFinlandeză → Germană
1 (de) mulțumiri
Finlandeză → Germană
1 (de) mulțumiri
Carl SandburgMoon Rondeau Engleză → GermanăEngleză → Germană
Emily BrontëThat wind, I used to hear it swelling M,R,SEngleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Carl SandburgHaze Gold Engleză → GermanăEngleză → Germană
Carl SandburgPaper II Engleză → Germană1
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Thiago de MelloA palavra desconfia Portugheză → EnglezăPortugheză → Engleză
Thiago de MelloA palavra desconfia Portugheză → GermanăPortugheză → Germană
Thiago de MelloA janela encantada Portugheză → Engleză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Engleză
1 (de) mulțumiri
Thiago de MelloA janela encantada Portugheză → Germană
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Germană
1 (de) mulțumiri
TaprobanL'enigma della Sfinge Italiană → Germană1Italiană → Germană
Sara TeasdaleGray Eyes REngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Ida VitaleTraducir PSpaniolă → Engleză2
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Spaniolă → Engleză
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Ida VitaleTraducir PSpaniolă → Germană
2 (de) mulțumiri
Spaniolă → Germană
2 (de) mulțumiri
Antonio MachadoNo extrañéis, dulces amigos Spaniolă → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Spaniolă → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Antonio MachadoDe diez cabezas PSpaniolă → Germană
1 (de) mulțumiri
Spaniolă → Germană
1 (de) mulțumiri
Antonio MachadoDice la esperanza Spaniolă → Germană4
5
2 voturi, 2 (de) mulțumiri
Spaniolă → Germană
5
2 voturi, 2 (de) mulțumiri
Antonio MachadoLa primavera besaba MSpaniolă → Germană
1 (de) mulțumiri
Spaniolă → Germană
1 (de) mulțumiri
Irene ThompsonWelcome to Spring REngleză → GermanăEngleză → Germană
Lesley GarrettEaster Hymn P,RItaliană, Latină → Germană
1 (de) mulțumiri
Italiană, Latină → Germană
1 (de) mulțumiri
Morten LauridsenDirait-on Franceză → Engleză2
2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleApril song E,P,REngleză → Germană3
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleWild Asters E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleWisdom M,REngleză → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Natur ProvenceWeihnacht Germană → Italiană
1 (de) mulțumiri
Germană → Italiană
1 (de) mulțumiri
Emily DickinsonBecause my Brook is fluent E,R,SEngleză → Germană1
5
1 vot, 5 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 5 (de) mulțumiri
Emily Dickinson1210 The Sea said "Come" to the Brook M,REngleză → Germană1
5
1 vot, 4 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 4 (de) mulțumiri
Eduard MörikeEr ist's E,R,SGermană → Engleză3
2 (de) mulțumiri
Germană → Engleză
2 (de) mulțumiri
Carl SandburgDoors Engleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Eduard MörikeEr ist's E,R,SGermană → Engleză3
5
2 voturi, 3 (de) mulțumiri
Germană → Engleză
5
2 voturi, 3 (de) mulțumiri
T. E. HulmeAutumn PEngleză → GermanăEngleză → Germană
Carl SandburgFog PEngleză → Germană1
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleCompensation E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleA little while M,P,REngleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleFaults E,R,SEngleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleA June day M,REngleză → Germană3
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleMorning song M,REngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleA fantasy E,R,SEngleză → Germană2
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleOld Tunes M,P,REngleză → Germană6
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Emily DickinsonShe died, - this was the way she died E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Mordechai Gebirtigקינדער־יאָרן (Kinderjohren) E,R,SIdiş → Germană
3 (de) mulțumiri
Idiş → Germană
3 (de) mulțumiri
Mordechai Gebirtigדי זון איז פֿאַרגאַנגען (di zun iz fargangen) E,R,SIdiş → Germană2
4 (de) mulțumiri
Idiş → Germană
4 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleI Am Not Yours E,R,SEngleză → Germană1
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleBut Not to Me E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleBuried Love E,REngleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
William WebbSleep my little babby-o E,P,R,SEngleză → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Emily Dickinson122 A something in a summer's Day E,REngleză → GermanăEngleză → Germană
Emily Dickinson118 My friend attacks my friend! E,REngleză → Germană5
5
2 voturi, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
2 voturi, 1 (de) mulțumiri
John DowlandTime stands still with gazing on her face M,REngleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleFour Winds E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Israel HolmströmÖver Karl XII:s hund E,RSuedeză → Germană2
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Suedeză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleNight Song at Amalfi E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Camille Saint-SaënsOratorio de Noël E,SLatină → GermanăLatină → Germană
Camille Saint-SaënsDanse Macabre Franceză → GermanăFranceză → Germană
Sara TeasdalePierrot E,REngleză → Germană2
5
2 voturi, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
2 voturi, 2 (de) mulțumiri
Henri Cazalis alias Jean LahorChanson triste MFranceză → GermanăFranceză → Germană
Gustavo Adolfo BécquerPor una mirada, un mundo M,RSpaniolă → Germană1
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Spaniolă → Germană
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Carl NielsenSof sött, du lilla Sonja! E,R,SSuedeză → Germană3
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Suedeză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Peter SkrzyneckiGerman War Cemetery Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Wilhelm Peterson-BergerI Seraillets Have Daneză → Engleză
1 (de) mulțumiri
Daneză → Engleză
1 (de) mulțumiri
Wilhelm Peterson-BergerI Seraillets Have M,RDaneză → Germană
1 (de) mulțumiri
Daneză → Germană
1 (de) mulțumiri
Johann Sebastian BachBWV 56 Cantata Ich willI den Kreuzstab: 5 Choral „Komm, o Tod, du Schlafes Bruder“ E,R,SGermană → Engleză1
1 (de) mulțumiri
Germană → Engleză
1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleNew Love and Old E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Ludwig van BeethovenAbendlied unterm gestirnten Himmel Germană → Engleză
3 (de) mulțumiri
Germană → Engleză
3 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleA Winter Night E,REngleză → Germană5
5
3 voturi, 4 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
3 voturi, 4 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleThe Wine REngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Amanda GormanThe Hill We Climb REngleză → Germană17
5
1 vot, i s-a mulţumit de 121 de ori
Engleză → Germană
5
1 vot, i s-a mulţumit de 121 de ori
Sara TeasdaleGray Fog M,REngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Federico García LorcaCampana ESpaniolă → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Spaniolă → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Peter SkrzyneckiSalisbury Waters Engleză → Germană4
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Fernando PessoaQuando vier a Primavera Portugheză → Germană
3 (de) mulțumiri
Portugheză → Germană
3 (de) mulțumiri
Giovanni PascoliNovembre M,RItaliană → Germană
1 (de) mulțumiri
Italiană → Germană
1 (de) mulțumiri
Peter SkrzyneckiPoetry Writing Class Engleză → Germană
2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
2 (de) mulțumiri
Henry Francis LyteThe leaves around me falling E,R,SEngleză → Germană
2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
2 (de) mulțumiri
Peter SkrzyneckiHIV Ward Engleză → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Vera Jahnkeam meer Germană → Engleză3
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Germană → Engleză
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Vera Jahnkewolken Germană → Engleză2
5
1 vot, 5 (de) mulțumiri
Germană → Engleză
5
1 vot, 5 (de) mulțumiri
Vera JahnkeWinter Germană → Engleză5
5
2 voturi, 4 (de) mulțumiri
Germană → Engleză
5
2 voturi, 4 (de) mulțumiri
Franz SchubertDer Wanderer E,P,R,SGermană → Engleză
1 (de) mulțumiri
Germană → Engleză
1 (de) mulțumiri
Wei Zhuang章臺夜思 (zhāng tái yè sī) PChineză → Germană
2 (de) mulțumiri
Chineză → Germană
2 (de) mulțumiri
Peter Cornelius composerDie Könige Germană → Engleză
1 (de) mulțumiri
Germană → Engleză
1 (de) mulțumiri
Robert FrostThe Secret Sits M,P,REngleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Hugo AlfvénAftonen M,RSuedeză → Germană2
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Suedeză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Henry Francis LyteSong M,REngleză → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleWisdom (1926) E,REngleză → Germană2
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Carola (Sweden)Nu tändas tusen juleljus E,R,SSuedeză → Germană3
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Suedeză → Germană
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Christian Hymns & SongsPentecostés Spaniolă → Germană
2 (de) mulțumiri
Spaniolă → Germană
2 (de) mulțumiri
Antonio MachadoPascua de Resurrección Spaniolă → Germană
2 (de) mulțumiri
Spaniolă → Germană
2 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusHaïku d'hiver 19. Le dragon d'or MFranceză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Franceză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusHaīku d' hiver 18. La Chine du soir Franceză → Germană
2 (de) mulțumiri
Franceză → Germană
2 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusHaiku animal 9. Le petit sonnet PFranceză → Germană
1 (de) mulțumiri
Franceză → Germană
1 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusHaiku animal 10 . Si près Franceză → Germană2
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Franceză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusHaïku animal 8 . Les kyrielles PFranceză → Germană
1 (de) mulțumiri
Franceză → Germană
1 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusHaïku animal 6. L'idée même de l'oiseau. Franceză → Germană
3 (de) mulțumiri
Franceză → Germană
3 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusHaïku animal 5. Cent mille sansonnets Franceză → Germană
1 (de) mulțumiri
Franceză → Germană
1 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusHaîku d' hiver 17. Le rossignol. Franceză → Germană2
1 (de) mulțumiri
Franceză → Germană
1 (de) mulțumiri
Robert Louis StevensonRequiem E,P,REngleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Roby FacchinettiRinascerò, rinascerai E,P,SItaliană → Germană
9 (de) mulțumiri
Italiană → Germană
9 (de) mulțumiri

Pages