Bertram Kottmann

imaginea utilizatorului Bertram Kottmann
Nume:
transpoet
S-a alăturat:
04.09.2020
Rol:
Super Membru
Puncte:
19199
Insigne:
Top Contributor 2020Top Contributor 2020
Contribuție:
1764 de traduceri, i s-a mulţumit de 1241 de ori, A rezolvat 3 de cereri A ajutat 3 membri, left 142 comments
Despre mine

Eine Sprache "fließend" zu "beherrschen", ist ein hoher Anspruch.
Ihm gerecht zu werden, bedarf es täglicher, kreativer Begegnung.
Insofern gehe ich etwas zurückhaltend mit dem Begriff "fließend" um.

Allen, die meine Versuche wahrnehmen - ob wertgeschätzt oder nicht - freundlichen Dank.

To "master" a language "fluently" means to reach a high level of aspiration.
I am reserved when it comes to using the word "fluent".

My thanks to all who are aware of my attempts - whether appreciated or not.

Limbi
Nativ
Germană
Fluent
Engleză
A studiat
Franceză, Italiană
Contactează-mă

1764 traduceri postate de Bertram KottmannDetaliiToate traducerile

ArtistTraducereLimbiComentariiInfoInfosort ascending
Emily Dickinson1587 He ate and drank the precious Words E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Emily Dickinson1544 Who has not found the Heaven — below — E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Emily Dickinson1544 (2) Who has not found the Heaven — below — E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Emily Dickinson145 E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Emily Dickinson135 E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Emily Dickinson1275 The Spider as an Artist E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Emily Dickinson1092 It was not Saint—it was too large— E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Emily DickinsonGod is indeed a jealous God (1752) E,REngleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Rumi (Multilingual Translations)When The Rose Is Gone and The Garden Faded Engleză → Germană3
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Stephen CraneIn the Desert Engleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Thomas MooreThe young May Moon E,R,SEngleză → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
TannhäuserGegen disen winnahten M,RGerman (Middle High German) → Germană
1 (de) mulțumiri
German (Middle High German) → Germană
1 (de) mulțumiri
TannhäuserGegen disen winnahten German (Middle High German) → EnglezăGerman (Middle High German) → Engleză
Sara TeasdaleAutumn Dusk E,REngleză → Germană4
5
2 voturi, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
2 voturi, 2 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleThe Cloud M,REngleză → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleMay Day M,REngleză → GermanăEngleză → Germană
Sara TeasdaleLet it be forgotten E,REngleză → GermanăEngleză → Germană
Sara TeasdaleLonging E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Emily Dickinson109 By a flower — By a letter E,REngleză → GermanăEngleză → Germană
Emily Dickinson107 'Twas such a little – little boat E,R,SEngleză → Germană2
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Emily Dickinson76 Exultation is the going E,REngleză → GermanăEngleză → Germană
Mordechai GebirtigS'brent! E,R,SIdiş → GermanăIdiş → Germană
Mordechai GebirtigArbetloze marsh E,R,SIdiş → Germană
1 (de) mulțumiri
Idiş → Germană
1 (de) mulțumiri
Henry David ThoreauMy Life Has Been the Poem M,REngleză → Germană1
5
1 vot, 4 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 4 (de) mulțumiri
Lejb Rosenthal (Mir lebn eybik) מיר לעבן אייביק M,RIdiş → Germană1
4 (de) mulțumiri
Idiş → Germană
4 (de) mulțumiri
Emily DickinsonThe Pedigree of Honey E,REngleză → Germană4
3 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
3 (de) mulțumiri
Christina RossettiWhat Are Heavy? Engleză → Germană3
5
2 voturi, 3 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
2 voturi, 3 (de) mulțumiri
William Butler YeatsThe Moods REngleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Emily Dickinson810 Her Grace is all she has E,REngleză → Germană
2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
2 (de) mulțumiri
Ww WwWithout You Engleză → Germană1
5
1 vot, 4 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 4 (de) mulțumiri
Jean SibeliusKotikaipaus E,SFinlandeză → Germană
1 (de) mulțumiri
Finlandeză → Germană
1 (de) mulțumiri
Carl SandburgMoon Rondeau Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Emily BrontëThat wind, I used to hear it swelling M,R,SEngleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Carl SandburgHaze Gold Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Carl SandburgPaper II Engleză → Germană1
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Thiago de MelloA palavra desconfia Portugheză → EnglezăPortugheză → Engleză
Thiago de MelloA palavra desconfia Portugheză → GermanăPortugheză → Germană
Thiago de MelloA janela encantada Portugheză → Engleză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Engleză
1 (de) mulțumiri
Thiago de MelloA janela encantada Portugheză → Germană
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Germană
1 (de) mulțumiri
TaprobanL'enigma della Sfinge Italiană → Germană1
1 (de) mulțumiri
Italiană → Germană
1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleGray Eyes REngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Ida VitaleTraducir PSpaniolă → Engleză2
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Spaniolă → Engleză
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Ida VitaleTraducir PSpaniolă → Germană
2 (de) mulțumiri
Spaniolă → Germană
2 (de) mulțumiri
Antonio MachadoNo extrañéis, dulces amigos Spaniolă → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Spaniolă → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Antonio MachadoDe diez cabezas PSpaniolă → Germană
1 (de) mulțumiri
Spaniolă → Germană
1 (de) mulțumiri
Antonio MachadoDice la esperanza Spaniolă → Germană4
5
2 voturi, 2 (de) mulțumiri
Spaniolă → Germană
5
2 voturi, 2 (de) mulțumiri
Antonio MachadoLa primavera besaba MSpaniolă → Germană
1 (de) mulțumiri
Spaniolă → Germană
1 (de) mulțumiri
Irene ThompsonWelcome to Spring REngleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Lesley GarrettEaster Hymn P,RItaliană, Latină → Germană
1 (de) mulțumiri
Italiană, Latină → Germană
1 (de) mulțumiri
Morten LauridsenDirait-on Franceză → Engleză2
3 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
3 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleApril song E,P,REngleză → Germană3
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleWild Asters E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleWisdom M,REngleză → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Natur ProvenceWeihnacht Germană → Italiană
2 (de) mulțumiri
Germană → Italiană
2 (de) mulțumiri
Emily DickinsonBecause my Brook is fluent E,R,SEngleză → Germană1
5
1 vot, 5 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 5 (de) mulțumiri
Emily Dickinson1210 The Sea said "Come" to the Brook M,REngleză → Germană1
5
1 vot, 4 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 4 (de) mulțumiri
Eduard MörikeEr ist's E,R,SGermană → Engleză3
4 (de) mulțumiri
Germană → Engleză
4 (de) mulțumiri
Carl SandburgDoors Engleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Eduard MörikeEr ist's E,R,SGermană → Engleză3
5
2 voturi, 3 (de) mulțumiri
Germană → Engleză
5
2 voturi, 3 (de) mulțumiri
T. E. HulmeAutumn PEngleză → Germană
2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
2 (de) mulțumiri
Carl SandburgFog PEngleză → Germană1
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleCompensation E,REngleză → Germană3
5
2 voturi, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
2 voturi, 1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleA little while M,P,REngleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleFaults E,R,SEngleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleA June day M,REngleză → Germană3
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleMorning song M,REngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleA fantasy E,R,SEngleză → Germană2
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleOld Tunes M,P,REngleză → Germană6
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Emily DickinsonShe died, - this was the way she died E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Mordechai Gebirtigקינדער־יאָרן (Kinderjohren) E,R,SIdiş → Germană
4 (de) mulțumiri
Idiş → Germană
4 (de) mulțumiri
Mordechai Gebirtigדי זון איז פֿאַרגאַנגען (di zun iz fargangen) E,R,SIdiş → Germană2
4 (de) mulțumiri
Idiş → Germană
4 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleI Am Not Yours E,R,SEngleză → Germană1
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleBut Not to Me E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleBuried Love E,REngleză → Germană
2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
2 (de) mulțumiri
William WebbSleep my little babby-o E,P,R,SEngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Emily Dickinson122 A something in a summer's Day E,REngleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Emily Dickinson118 My friend attacks my friend! E,REngleză → Germană5
5
2 voturi, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
2 voturi, 1 (de) mulțumiri
John DowlandTime stands still with gazing on her face M,REngleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleFour Winds E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Israel HolmströmÖver Karl XII:s hund E,RSuedeză → Germană2
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Suedeză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleNight Song at Amalfi E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Camille Saint-SaënsOratorio de Noël E,SLatină → Germană
1 (de) mulțumiri
Latină → Germană
1 (de) mulțumiri
Camille Saint-SaënsDanse Macabre Franceză → Germană
1 (de) mulțumiri
Franceză → Germană
1 (de) mulțumiri
Sara TeasdalePierrot E,REngleză → Germană2
5
2 voturi, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
2 voturi, 2 (de) mulțumiri
Henri Cazalis alias Jean LahorChanson triste MFranceză → Germană
1 (de) mulțumiri
Franceză → Germană
1 (de) mulțumiri
Gustavo Adolfo BécquerPor una mirada, un mundo M,RSpaniolă → Germană1
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Spaniolă → Germană
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Carl NielsenSof sött, du lilla Sonja! E,R,SSuedeză → Germană3
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Suedeză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Peter SkrzyneckiGerman War Cemetery Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
1 (de) mulțumiri
Wilhelm Peterson-BergerI Seraillets Have Daneză → Engleză
1 (de) mulțumiri
Daneză → Engleză
1 (de) mulțumiri
Wilhelm Peterson-BergerI Seraillets Have M,RDaneză → Germană
1 (de) mulțumiri
Daneză → Germană
1 (de) mulțumiri
Johann Sebastian BachBWV 56 Cantata Ich willI den Kreuzstab: 5 Choral „Komm, o Tod, du Schlafes Bruder“ E,R,SGermană → Engleză1
1 (de) mulțumiri
Germană → Engleză
1 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleNew Love and Old E,REngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Ludwig van BeethovenAbendlied unterm gestirnten Himmel Germană → Engleză
3 (de) mulțumiri
Germană → Engleză
3 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleA Winter Night E,REngleză → Germană5
5
3 voturi, 4 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
3 voturi, 4 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleThe Wine REngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Sara TeasdaleGray Fog M,REngleză → Germană1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Federico García LorcaCampana ESpaniolă → Germană1
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Spaniolă → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Peter SkrzyneckiSalisbury Waters Engleză → Germană4
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Engleză → Germană
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Fernando PessoaQuando vier a Primavera Portugheză → Germană
4 (de) mulțumiri
Portugheză → Germană
4 (de) mulțumiri
Giovanni PascoliNovembre M,RItaliană → Germană
1 (de) mulțumiri
Italiană → Germană
1 (de) mulțumiri

Pages