Evi_Par

imaginea utilizatorului Evi_Par
Nume:
Evi
S-a alăturat:
03.10.2017
Rol:
Super Membru
Puncte:
4050
Contribuție:
355 de traduceri, 9 transliterations, i s-a mulţumit de 770 de ori, a rezolvat 22 de cereri A ajutat 7 membri, transcris 13 songs, a adăugat 108 expresii, a explicat 125 expresii, left 363 comments

«Η μουσική δίνει ψυχή στο σύμπαν και φτερά στο νου για να πετάξεις και με την φαντασία σου να ζήσεις σε κόσμους μαγικούς ~ Πλάτων»

Interese

«Δεν μπορώ να συγχωρήσω. Ούτε να συγχωρήσω ούτε να ΞΕΧΑΣΩ. Είναι ίσως ένα από τα πιο μεγάλα όρια μου, και το πιο θλιβερό. Και λιγότερο από ποτέ να συγχωρώ όταν μια πληγή μου έχει προκληθεί από ανθρώπους από τους οποίους περίμενα αγάπη, τρυφερότητα, ή για τους οποίους είχα θετικές ψευδαισθήσεις.
Αυτό δεν σημαίνει, φυσικά, ότι κηρύσσω πόλεμο ή παραμένω σε πόλεμο με εκείνους που με έχουν πληγώσει, προσβάλλει.
Σημαίνει ότι αυτούς τους ανθρώπους τους ΑΠΟΡΡΙΠΤΩ.
Τους ΔΙΑΓΡΑΦΩ από τις σκέψεις μου, από τη ζωή μου.
Αν τους συναντήσω στο δρόμο τους χαιρετώ, σε μερικές περιπτώσεις ανταλλάσσω μια κουβέντα, μα μέσα μου είναι σαν να απευθυνόμουν σε μια ΣΚΙΑ.
Δεν ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΠΙΑ...
Δεν υπάρχει κανένας άνδρας ή γυναίκα ΈΝΟΧΟΣ προς ΕΜΕΝΑ που δεν έχει τελειώσει στην ΣΙΒΗΡΙΑ των συναισθημάτων μου.»

(Io non so perdonare/Oriana Fallaci - Μετάφραση: Evi_Par ~ https://lyricstranslate.com/el/io-non-so-perdonare-%CE%B4%CE%B5%CE%BD-%C...)
---------------------------------------------------------------------------

"Freedom is the oxygen of the soul" ~ Moshe Dayan

«Καμιά φορά η άμυνα δανείζεται τα ρούχα της αναισθησίας.
Κι όταν ανακαλύψει πως της πάνε...τα κεφάλια μέσα ~ Αλκυόνη Παπαδάκη»

«Οι άνθρωποι αλλάζουν. Βλέπεις μετά από χρόνια κάποιον και δεν τον αναγνωρίζεις.
Ναι αλλάζουν οι άνθρωποι. Το παιδί όμως που κουβαλάνε μέσα τους δεν αλλάζει ποτέ.
Μένει κρυμμένο σε μια γωνιά της ψυχής και κάνει κουμάντο ~ Αλκυόνη Παπαδάκη»

«Φοβάμαι τους ανθρώπους που με καταλερωμένη τη φωλιά τους
πασχίζουν να βρουν λεκέδες στη δική μου ~ Μ. Αναγνωστάκης»

«Μ' αρέσουν οι άνθρωποι με χαρακτήρα. Αυτοί που δεν χρειάζεται να θάψουν για να
φανούν. Οι άνθρωποι με προσωπικότητα που δεν λένε ψέματα για ν' ανέβουν. Και κυρίως
αυτοί που θα πάρουν πρωτοβουλία να ξεκαθαρίσουν τη θέση τους όταν χρειαστεί. Οι
υπόλοιποι δεν χωράτε πουθενά ~ Αλκυόνη Παπαδάκη»

«Ό,τι επιθυμείς να το φωνάζεις δυνατά, αγρίμι να γίνεσαι. Δεν
ταιριάζει η μετριότητα με τη λαχτάρα ~ Ν. Καζαντζάκης»

Despre mine

«Αφεντικό στη σκέψη μου δεν έβαλα κανένα...γι' αυτό...
ας προβληματιστούν... όσοι ρωτούν για μένα...Καθόλου δεν
μ' απασχολεί...γνώμη κενών ανθρώπων...ο χαρακτήρας χτίζεται...μετά
μεγάλων κόπων...Δεν μ' ενδιαφέρει τι θα πει...κάποιος που δεν λογιάζω...
γιατί πατώ γερά στη γη...και γνώμη...ΔΕΝ ΑΛΛΑΖΩ...
Γι' αυτό λοιπόν...ΘΕΣΗ ΚΑΜΙΑ...δεν έχεις στη ζωή μου...και μην
ασχοληθείς...ΠΟΤΕ...ΠΟΤΕ...ΞΑΝΑ ΜΑΖΙ ΜΟΥ...»

«Ποιος είσαι εσύ να κρίνεις τη ζωή που ζω;
Δεν είμαι τέλειος και δεν χρειάζεται να είμαι.
Και πριν ξεκινήσεις να με δείχνεις με το δάχτυλο,
βεβαιώσου ότι τα χέρια σου είναι καθαρά ~ Bob Marley»

«Μην κατακρίνεις κανέναν, αν πρώτα δεν βαδίσεις
κι εσύ ένα φεγγάρι δρόμο μέσα στα δικά του παπούτσια»

«Τρία είδη ανθρώπων να μην ξεχάσεις ποτέ.
Αυτούς που σε βοήθησαν στα δύσκολα, αυτούς
που σε άφησαν στα δύσκολα και αυτούς που σε έφεραν
στα δύσκολα»

«Ειπώθηκαν ψέματα που ντράπηκαν και τα ίδια,
μιας και δεν ντρέπονταν τα στόματα που τα λεγαν ~ Μ. Λουντέμης»

«Ο χρόνος είναι κύριος, επιστρέφει τα πάντα σε όλους»

«Ποτέ μην τα βάζεις μ' έναν ηλίθιο. Είναι βέβαιο ότι θα σε ρίξει
στο επίπεδο του και θα σε νικήσει εκ πείρας. ~ Mark Twain»

«Ο καθένας πιστεύει ό,τι καταλαβαίνει ~ Εμπεδοκλής»

«Τα δυνατά μυαλά συζητούν ιδέες, τα μέτρια γεγονότα και τα
αδύναμα άλλους ανθρώπους ~ Σωκράτης»

«Οι άνθρωποι πάντα θα παρατηρούν την αλλαγή της συμπεριφοράς σου
απέναντι τους αλλά ποτέ δεν θα παραδεχτούν ότι η δική τους συμπεριφορά
ήταν η αιτία της δικής σου αλλαγής»

«Δεν υπάρχει αθώο ψέμα. Όσο αγνές και αν είναι οι προθέσεις σου,
ο τρόπος σου είναι σκάρτος. Το πιο μικρό ψέμα μπορεί να είναι η αρχή
της καταστροφής μιας σχέσης και αυτό ισχύει για όλες τις σχέσεις
ανεξαιρέτως»

«Μην αγχώνεσαι και άσε τα πράγματα να πάρουν το δρόμο τους,
και όλοι οι ηλίθιοι και οι κακοί στο τέλος θα ηττηθούν ~ Lao Tse»

«Για κοίτα ρε...Για κοιτα κάτι αναμάρτητοι που συνωστίζονται για να λιθοβολήσουν πρώτοι ~ Αλκυόνη Παπαδάκη»

Limbi
Nativ
Greacă
A studiat
Engleză, Italiană
Contactează-mă

355 traduceri postate de Evi_Par, 9 transliterations posted by Evi_ParDetaliiToate traducerile

ArtistTraducereLimbiComentariiInfoInfosort ascending
Silvana StremizParole Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Barbara BrussaLontana da qui Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Barbara BrussaPendolari Italiană → Greacă2
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Barbara BrussaNel Silenzio Italiană → Greacă7
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Barbara BrussaScivola un pensiero Italiană → Greacă1
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Barbara BrussaSulla Porta del Paradiso Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Barbara BrussaParole e silenzi Italiană → Greacă2
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Barbara BrussaImparare a Volare Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Barbara BrussaApnea Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Barbara BrussaLa fine di un per sempre Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Barbara BrussaLa fabbrica dei sogni Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Barbara BrussaMelodia delle Stelle Cadenti Italiană → Greacă2
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Clemente ReboraIl nulla Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Barbara BrussaSpirito libero Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Pietro LignolaPòvera tèrra mia. Napolitan → Greacă
1 (de) mulțumiri
Napolitan → Greacă
1 (de) mulțumiri
Barbara BrussaSospiro di Luna Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Silvana StremizSul Letto del Fiume della Vita Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Barbara BrussaLa voce dell’Anima Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Silvana StremizAllunga la mano… Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Maria Luisa SpazianiPrimavera d’inverno Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Alfonso GattoIn un soffio Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Ludovico AriostoLa zucca e il pero Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Silvana Stremiz... Addio Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Pietro Lignola'O covìdd Napolitan → Greacă
4 (de) mulțumiri
Napolitan → Greacă
4 (de) mulțumiri
Aldo PalazzeschiLo scrittore Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Aldo PalazzeschiSole Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Aldo PalazzeschiL’estate Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Aldo PalazzeschiNebbia Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Margherita GuidacciLascia sia il vento Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Aldo PalazzeschiLa vecchia del sonno Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Aldo PalazzeschiLo sconosciuto Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Aldo PalazzeschiChi sono? Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Silvana StremizIo e Te…Siamo Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Silvana StremizLa Vita... è una ruota che gira. Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Silvana StremizDio Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Santo ParisiAll’anno che muore Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Silvana StremizL'Alba Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Santo ParisiConta L’Amore Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Santo ParisiSplende ancora Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Umberto SabaA Gesù bambino Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Silvana StremizIl Cappotto Di Sogni Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Silvana StremizLa Salvezza Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Ada NegriLa danza della neve Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Ada NegriPiove Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Cesare PaveseUna nuvola in cielo Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Marcello StillitanoSchegge d'autunno Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Marcello StillitanoUn pianeta chiamato pace Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Andrea BocelliInno Sussurato Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoQualche Volta Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Sergio GarbelliniI Bambini Sono La Risorsa Del Futuro Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Alfonso GattoBasta in cielo Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Marcello StillitanoI Pensieri Del Mondo Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Marcello StillitanoDiscorsi Inutili Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Marcello StillitanoIl poeta Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Marcello StillitanoDedicato a te Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Marcello StillitanoI miei colori Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Marcello StillitanoI tuoi occhi d'amore Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Andrea BocelliPianissimo Italiană → Greacă
6 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
6 (de) mulțumiri
Sergio GarbelliniIl muro del futuro Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Pietro LignolaL'arredo urbano Napolitan → Greacă
2 (de) mulțumiri
Napolitan → Greacă
2 (de) mulțumiri
Maria Luisa SpazianiA sipario abbassato Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Sergio GarbelliniL'uomo invisibile Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Gabriele D'AnnunzioRimani Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Maria Luisa SpazianiTestamento Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Sergio GarbelliniVorrei aver le ali per volare! Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoLo Scialle Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Sergio GarbelliniQuesto mondo non mi piace Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Giovannino GuareschiIl latino Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Maria Luisa SpazianiL’indifferenza Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Silvana StremizNulla è cambiato Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoLE RADICI Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoLE MANI Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoIl MIO SOGNO Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoSOLO CHI POTESSE Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoQui è la vita che manca Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoViaggiando Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoPaura Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Marcello Stillitano...CONTINUA Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoCome un seme Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoIl Rumore Del Silenzio Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoNoi Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoPiove... Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoI Poeti Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoVorrei Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoL'amore e l'infinito Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoSe Io Fossi Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Silvana StremizSono Come Il Mare Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoAl Buio Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Unknown Artist (Italian)Poesia sul mare Italiană → Greacă2
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Marcello StillitanoIo e il mare Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Silvana StremizAlle Pagine Della Tua Vita Italiană → GreacăItaliană → Greacă
Luciano PavarottiStella Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Alessandro BariccoOceano mare Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Silvana StremizSe dipinto con amore Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Vincenzo CardarelliAutunno Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Nâzım HikmetHoşçakal Kardeşim Deniz Turcă → Greacă
2 (de) mulțumiri
Turcă → Greacă
2 (de) mulțumiri
Nâzım HikmetHoşçakal Kardeşim Deniz Turcă → Italiană
2 (de) mulțumiri
Turcă → Italiană
2 (de) mulțumiri
Vincenzo CardarelliTempo che muta Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Silvana StremizCon gli occhi della verità Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
2 (de) mulțumiri
Vincenzo CardarelliGabbiani Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri
Italiană → Greacă
1 (de) mulțumiri

Pages