Guernes

imaginea utilizatorului Guernes
S-a alăturat
04.09.2014
Rol
Super Membru
Puncte
55288
Insigne
Top Contributor 2016
Contribuție
5583 de traduceri, i s-a mulţumit de 1964 de ori, a rezolvat 50 de cereri, A ajutat 12 membri, transcris 2 songs, a adăugat 1 idiom, a explicat 3 expresii, left 434 comments
Interese

La langue de l'Europe, c'est la traduction

---

RELATION D’INCERTITUDE – Michel Deguy – Mai 2006 : À considérer les dissemblances qui en disloquent le champ, jadis circonscriptible, même si composite, on dirait que c’est pure homonymie que de parler de Poésie au singulier majusculé. De printemps en printemps, de fête de lecture à lecture de fête, elle rajeunit au point de n’avoir plus d’âge. La traduction la mondialise – ou : la mondialisation la traduit, remet son essence à la traductibilité, la surproduit dans les « échanges ». Il est vrai que chaque poème en toute langue attend (et même, maintenant requiert) d’être traduit en toute autre. Cela fait de l’emploi. Mais dans quel état, et pour quel monde ?

Limbi
Nativ
Franceză
A studiat
Germană, Spaniolă, Italiană, Latină, Portugheză
Contactează-mă

5583 traduceri postate de GuernesDetaliiToate traducerile

ArtistTraducereLimbiComentariiInfoInfo
Nuno Rocha MoraisCe que je vis me parait déterminé... Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Gilberto FreyreLe premier baiser Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Gilberto FreyreLa petite fille et la maison Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Gilberto FreyreÀ Heidelberg, pensant à la mort Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Wolfgang Amadeus MozartLes maudits confondus (Requiem en ré mineur [KV 626]) Latină → Franceză
2 (de) mulțumiri
Latină → Franceză
2 (de) mulțumiri
Nuno Rocha MoraisUne Déclaration Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Ana Martins MarquesPatate chaude Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Ana Martins MarquesIntérieur nuit Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
João Cabral de Melo NetoPaysage au Téléphone Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
João Cabral de Melo NetoEst minéral le papier Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Nuno Rocha MoraisAvertissement Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Thiago de melloDans un champ de marguerites Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Thiago de melloJoan Miró Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Thiago de melloBouton de rose Portugheză → Franceză2
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
João Cabral de Melo NetoOurdir le matin Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
João Cabral de Melo NetoComment la mort s'infiltre Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Thiago de melloJe viens de l'éternité... Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Thiago de melloLes statuts de l'homme Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Rafael AlbertiNocturne Spaniolă → Franceză1
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Spaniolă → Franceză
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Nuno Rocha MoraisLe jour s'est dévêtu... Portugheză → Franceză1
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Álvaro Alves de FariaCet homme Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Álvaro Alves de FariaMon père Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Álvaro Alves de FariaAvis de recherche Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Álvaro Alves de FariaMain gauche Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Álvaro Alves de FariaCréation Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Álvaro Alves de FariaFlutiste Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Nuno Rocha MoraisProgramme Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Conceição EvaristoLes voix-des-femmes Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Michael DonhauserCorollaires I Germană → Franceză
2 (de) mulțumiri
Germană → Franceză
2 (de) mulțumiri
Conceição EvaristoDemi-larme Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Conceição EvaristoMoi, une femme Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Conceição EvaristoDu calme et du silence Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Ana Martins MarquesTraduction Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Ana Martins MarquesHistoire Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Ana Martins MarquesCachette Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Ana Martins MarquesLa fête Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Nuno JúdicePluie Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Robert MusilIzisz és Ozirisz Germană → MaghiarăGermană → Maghiară
Robert MusilIsis et Osiris Germană → Franceză
2 (de) mulțumiri
Germană → Franceză
2 (de) mulțumiri
Nuno Rocha MoraisCopernic Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Julio CortázarUne lettre d'amour Spaniolă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Spaniolă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Eduardo GaleanoL'amour Spaniolă → Franceză
2 (de) mulțumiri
Spaniolă → Franceză
2 (de) mulțumiri
Cláudio NevesPeut-être que la mort... Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Julio CortázarChe (J'avais un frère) Spaniolă → Franceză
2 (de) mulțumiri
Spaniolă → Franceză
2 (de) mulțumiri
Cláudio NevesLe cri Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Cláudio NevesLe matin Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Cláudio NevesOrphée Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Júlio SaraivaPour Ernesto Che Guevara, un chant Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Miguel TorgaGuevara Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Eugénio de AndradeÉlégie des Eaux Noires pour Che Guevara Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Nuno Rocha MoraisJe ne suis pas dans les cercles du crabe... Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
César MoroLe monde illustré Spaniolă → Franceză
2 (de) mulțumiri
Spaniolă → Franceză
2 (de) mulțumiri
Inês LourençoPrado do Repouso Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Domingos da MotaPeut-être iceberg Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Domingos da MotaRumeur Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Nuno Rocha MoraisLe temps s'enforcit... Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Domingos da MotaUne peinture quasi abstraite Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Domingos da MotaLe cri - 1893 - Edvard Munch Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Inês LourençoDes âmes Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Domingos da MotaÉlégie animal Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Carlos Rodolfo StopaÀ l’intérieur du poème Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Carlos Rodolfo StopaRoutes Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Carlos Rodolfo StopaD'avoir tant vécu Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Carlos Rodolfo StopaL'autre Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Carlos Rodolfo StopaLe regard des vivants Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Carlos Rodolfo StopaL'intrus Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Carlos Rodolfo StopaLa simple douceur de vivre Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Nuno Rocha MoraisTu ne danseras pas... Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Manuel de FreitasCafé Schiller Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Nuno Rocha MoraisToute cette vie... Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Manuel de FreitasBecherovka Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Manuel de FreitasEcce homo Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Manuel de FreitasFado en mode mineur Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Nuno Rocha MoraisTu vas me demander, pour sûr... Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Nuno Rocha MoraisDans ma tête on trouvera plein de codes... Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Nuno Rocha MoraisJe m'en vais par de sombres ruelles... Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Ruy ProençaUber-motoriste Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Rainer Maria RilkePomme entière, banane et poire... Germană → Franceză
2 (de) mulțumiri
Germană → Franceză
2 (de) mulțumiri
MarizaAmour parfait Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Ruy ProençaNouvel ordre Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Ruy ProençaPendule dans l'aquarium Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Ruy ProençaTyrannies Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Ruy ProençaLieux Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Ruy ProençaRappel Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Ruy ProençaPour Simone Weil et Joan Brossa Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Ruy ProençaSolidarité Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Nuno Rocha MoraisLa taupe Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Ruy BeloCinq mots cinq pierres Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Ruy BeloFleur de solitude Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Ruy BeloQuelques propositions sur les oiseaux et les arbres que le poète conclut par une référence au cœur Portugheză → Franceză1
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Ruy BeloAvec toi j'ai appris des choses très simples Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Ruy BeloEt tout était possible Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
MarizaComme j'aurais aimé Portugheză → Franceză
5 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
5 (de) mulțumiri
Nuno Rocha MoraisHommage à RUY BELO Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Nuno Rocha MoraisToute la férocité... Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Mia Couto Maladie Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Fiama Hasse Pais BrandãoChant de la Genèse Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Fiama Hasse Pais BrandãoLes grues ? Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Fiama Hasse Pais BrandãoDe la voix des choses (II) Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Fiama Hasse Pais BrandãoDe la voix des choses (I) Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Portugheză → Franceză
2 (de) mulțumiri

Pages