Hubert Clolus

imaginea utilizatorului Hubert Clolus
Nume:
Hubert Clolus
S-a alăturat:
09.04.2018
Rol:
Super Membru
Puncte:
5392
Contribuție:
526 de traduceri, i s-a mulţumit de 772 de ori, A rezolvat 17 de cereri A ajutat 16 membri, transcris 1 song, a explicat 2 expresii, left 292 comments

HUBERT CLOS LUS

Interese

English. Breton. Chess . Writing poems. Translating. Learning more German.

Despre mine

Breton poet , from Combourg, the birthplace of romanticism, still haunted by the memory of F.R. de Chateaubriand. A former English teacher. M.A. in English letters. Motto: To translate just the meaning is meaningless.
54, blue-eyed, tall, a chess fanatic.
Father of a mentally retarded girl.
Author of CHANTS DES VIES DIFFICILES. ISBN13 9791032614792 (poésie).
and POEMES A MA FRANCE SOUFFRANTE. ISBN 13 9791032630518

Limbi
Nativ
Franceză
Fluent
Engleză, Franceză
A studiat
Germană, Spaniolă
Contactează-mă

526 traduceri postate de Hubert ClolusDetaliiToate traducerile

ArtistTraducereLimbiComentariiInfoInfosort descending
Hubert Clos LusMy heart is too adult Franceză → Engleză2
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
N.M.Sh.24.05.2020 Rusă → Franceză
2 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
2 (de) mulțumiri
N.M.Sh.24.05.2020 Rusă → Engleză
3 (de) mulțumiri
Rusă → Engleză
3 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusDead in Vendée Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusAntyllus and Cesarion E,RFranceză → Engleză2
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Hubert Clos LusTHe four-mast ship Franceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Simply RedJe chasse ces souvenirs SEngleză → Franceză
thanked 1 time
Engleză → Franceză
thanked 1 time
Hubert Clos LusTHe suicided of Massada Franceză → Engleză2
5
1 vot, 6 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
5
1 vot, 6 (de) mulțumiri
Johann Wolfgang von GoetheDésir RGermană → Franceză1
thanked 1 time
Germană → Franceză
thanked 1 time
Jacques PrévertTHe stream RFranceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Jacques PrévertThe great man and the guardian angel RFranceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Jacques PrévertThe flower-bunch EFranceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Jacques PrévertSleep, little birds EFranceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Jacques PrévertChildhood Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Jacques PrévertSong of the gaoler. Franceză → Engleză2
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Jacques PrévertSong of the Seine E,RFranceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Henri SalvadorSyracuse E,R,SFranceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Emily Dickinson182 Si je n'étais pas vivante Engleză → Franceză
thanked 1 time
Engleză → Franceză
thanked 1 time
Hubert Clos Lus4. Cameo for Viola RFranceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusFatima Courage Franceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Hubert Clos Lus8. Oh, the dew in the leas Franceză → Engleză3
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Emily Dickinson1763 La Gloire est une abeille Engleză → Franceză
thanked 1 time
Engleză → Franceză
thanked 1 time
Emily Dickinson182 Si je n'étais plus vivante REngleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Emily Dickinson107 Ce fut un si petit- petit canot Engleză → Franceză
thanked 1 time
Engleză → Franceză
thanked 1 time
Hubert Clos LusOde to a beautiful auburn-haired Persian lady Franceză → Engleză3
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Emily Dickinson101 Y aura-t-il vraiment un ''matin''? Engleză → Franceză
thanked 1 time
Engleză → Franceză
thanked 1 time
Emily Dickinson1763 La renommée est une abeille Engleză → Franceză
thanked 1 time
Engleză → Franceză
thanked 1 time
Emily DickinsonL'air n'a ni voisinage ni demeure Engleză → Franceză1
2 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
C. JérômeKiss me SFranceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
C. JérômeIt's me E,SFranceză → Engleză
3 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
3 (de) mulțumiri
Alain ChamfortGiant SFranceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Jean Jacques LafonThe cardboard giant EFranceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Emily DickinsonDerrière moi, s'estompe l' Éternité REngleză → Franceză
thanked 1 time
Engleză → Franceză
thanked 1 time
Hubert Clos LusCameo for Radu the beautiful E,RFranceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusTerre rArt. Boucles d'oreilles pour Vera Engleză → Franceză
thanked 1 time
Engleză → Franceză
thanked 1 time
Emily DickinsonPar ma fenêtre, moi, j'imagine Engleză → Franceză3
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Tuna CzeniewskaOde à Kiev REngleză → Franceză
5 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
5 (de) mulțumiri
Tuna CzeniewskaVol de nuit REngleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Stéphane MallarméAnxiety RFranceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Stéphane MallarméSea breeze RFranceză → Engleză
3 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
3 (de) mulțumiri
René CharYou were right in leaving, Arthur Rimbaud Franceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Emily DickinsonLe mystère de la souffrance REngleză → Franceză
thanked 1 time
Engleză → Franceză
thanked 1 time
René CharPostscript Franceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
René CharThe fellows in the garden Franceză → Engleză2
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
René CharLeonids Franceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
René CharRobust meteors Franceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
René CharThe window-pane Franceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Hubert Clos Lus3.Necklace for a beautiful Uzbek lady M,RFranceză → Engleză2
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Emily DickinsonCe n'est pas avec un gourdin qu'on brise un coeur Engleză → Franceză
thanked 1 time
Engleză → Franceză
thanked 1 time
Emily DickinsonVous avez vu des ballons s'élancer, n'est-ce pas? REngleză → Franceză
thanked 1 time
Engleză → Franceză
thanked 1 time
Tuna CzeniewskaRéflexions de minuit REngleză → Franceză
3 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
3 (de) mulțumiri
Hubert Clos Lus6.Cameo for a fairy of Iran RFranceză → Engleză2
4 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
4 (de) mulțumiri
ChristopheThe dolce vita E,SFranceză → Engleză1
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Emily DickinsonVoici ma lettre au monde entier REngleză → Franceză
thanked 1 time
Engleză → Franceză
thanked 1 time
Hubert Clos Lus5. Precious diadem for a great German Lady E,RFranceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusCameo for Nicole d'Andrea RFranceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
ChristopheItaly R,SFranceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
ChristopheLittle girl of the sun E,SFranceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
ChristopheI've heard the sea M,SFranceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Serge GainsbourgMy pal Eanut E,SFranceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Tuna CzeniewskaKvitka REngleză → Franceză3
3 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
3 (de) mulțumiri
Hubert Clos Lus2.Lay for such a beautiful Uzbek lady Franceză → Engleză3
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Emily DickinsonDe tout ce qui volète par ici. Engleză → Franceză
thanked 1 time
Engleză → Franceză
thanked 1 time
Hubert Clos Lus5. Lay for a beautiful auburn-haired lady of Persia. Franceză → Engleză1
3 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
3 (de) mulțumiri
Tuna CzeniewskaÉtoile tombante REngleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Tuna CzeniewskaVers la frontière REngleză → Franceză
3 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
3 (de) mulțumiri
Emily DickinsonSi c'est ce que '' s'éteindre '' veut dire. REngleză → Franceză
thanked 1 time
Engleză → Franceză
thanked 1 time
Emily DickinsonMon âme, veux-tu parier encore REngleză → Franceză1
2 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Emily DickinsonDe peur qu' ici-bas ne soit le paradis REngleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Emily DickinsonAu gibet pendait un pauvre hère Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusLay for a beautiful Uzbek brunette MFranceză → Engleză2
5
1 vot, 6 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
5
1 vot, 6 (de) mulțumiri
Emily DickinsonJ'aimerais être ton été REngleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Emily DickinsonUne peur soudaine - un effondrement- une larme Engleză → Franceză
3 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
3 (de) mulțumiri
Hubert Clos Lus4.Cameo for a beautiful Persian lady Franceză → Engleză
3 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
3 (de) mulțumiri
Vanessa ParadisMarilyn &John SFranceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Roy HeadTraite- la bien. SEngleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Hubert Clos Lus4 Preciosity for a great German lady RFranceză → Engleză5
3 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
3 (de) mulțumiri
Emily DickinsonUn cercueil est un domaine bien petit Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Emily DickinsonUne nappe de plomb, d'un bout à l'autre des cieux Engleză → Franceză
3 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
3 (de) mulțumiri
Hubert Clos Lus3. Large cameo for an Italian learned Lady Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Emily DickinsonUn cerf blessé bondit plus haut encore Engleză → Franceză1
2 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusAs a boy, I used to lead three cows Franceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Hubert Clos Lus2. Cameo for an Italian lady RFranceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Hubert Clos Lus3. Cameo for a beautiful Persian lady Franceză → Engleză3
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Alain BarrièreMy life SFranceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time
Hubert Clos Lus3. Preciosity for a German lady Franceză → Engleză7
4 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
4 (de) mulțumiri
Hubert Clos Lus2.Preciosity for a German lady Franceză → Engleză1
3 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
3 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusPreciosities for a German Lady. Franceză → Engleză1
2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusLay for an Italian magician Franceză → Engleză
3 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
3 (de) mulțumiri
Hubert Clos Lus2. Lay for a beautiful Iranian woman RFranceză → Engleză4
3 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
3 (de) mulțumiri
Alain BarrièreYou're leaving SFranceză → Franceză
thanked 1 time
Franceză → Franceză
thanked 1 time
Emily DickinsonUn vent qui s'est levé Engleză → Franceză
thanked 1 time
Engleză → Franceză
thanked 1 time
Emily DickinsonÀ ma robe s'accrocha une bardane REngleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Emily Dickinson1184 Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Emily DickinsonUne veinule dans la tombe Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
2 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusLays for a beautiful Iranian woman Franceză → Engleză1
2 (de) mulțumiri
Franceză → Engleză
2 (de) mulțumiri
Emily DickinsonBlanche comme la campanule indienne REngleză → Franceză
thanked 1 time
Engleză → Franceză
thanked 1 time
Emily DickinsonC'est chose si petite de pleurer. REngleză → Franceză
3 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
3 (de) mulțumiri
Emily DickinsonC'est chose si petite de pleurer REngleză → Franceză
3 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
3 (de) mulțumiri
Hubert Clos LusVerse in the Ronsard fashion. Franceză → Engleză
thanked 1 time
Franceză → Engleză
thanked 1 time

Pages