Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Julia_Arkhitektorova

Nume:
Julia Arkhitektorova
S-a alăturat:
07.02.2021
Rol:
Super Membru
Puncte:
1548
Contribuție:
136 traduceri, 1805 mulțumiri, a rezolvat 2 cereri, a ajutat 1 membru, transcris 16 songs, a lăsat 2466 comentarii, added 7 annotations
Despre mine
Newton, MA, USA
Limbi
Nativ
Rusă
Fluent
Engleză
A studiat
Franceză
Contactează-mă
136 traduceri postate de Julia_ArkhitektorovaDetaliiToate traducerile
Artist | Traducere | Limbi | Comentarii | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Daniel Toro | Zamba para Tu Adiós | Spaniolă → Rusă | 23 | 11 mulțumiri | Spaniolă → Rusă 11 mulțumiri | |
Akvarium | Не судьба (Ne sudʹba) | Rusă → Engleză | 7 | 5 mulțumiri | Rusă → Engleză 5 mulțumiri | |
Kevin Rainbow | Love's Lethe | Engleză → Rusă | 131 | 12 mulțumiri | Engleză → Rusă 12 mulțumiri | |
Bravo (Russia) | Будь со мной (Budʹ so mnoy) | Rusă → Engleză | 28 | 1 vot, 14 mulțumiri | Rusă → Engleză 1 vot, 14 mulțumiri | |
Emily Dickinson | When a Lover is a Beggar | Engleză → Rusă | 8 | 1 vot, 8 mulțumiri | Engleză → Rusă 1 vot, 8 mulțumiri | |
Juliette (France) | Le Festin de Juliette | Franceză → Rusă | 11 | 5 mulțumiri | Franceză → Rusă 5 mulțumiri | |
Tri Yann | La blanche biche | Franceză → Rusă | 4 | 7 mulțumiri | Franceză → Rusă 7 mulțumiri | |
AuktYon | Конь унёс любимого (Kon' unos lyubimogo) | Rusă → Engleză | 2 | 5 mulțumiri | Rusă → Engleză 5 mulțumiri | |
Georges Brassens | Le Père Noël et la petite fille | Franceză → Rusă | 6 | 1 vot, 8 mulțumiri | Franceză → Rusă 1 vot, 8 mulțumiri | |
Akvarium | Та, Которую Я Люблю (Ta, kotoruju ya ljublju) | Rusă → Engleză | 35 | 12 mulțumiri | Rusă → Engleză 12 mulțumiri | |
Dorothy Parker | Little Words | Engleză → Rusă | 3 | 1 vot, 8 mulțumiri | Engleză → Rusă 1 vot, 8 mulțumiri | |
Ketil Bjørnstad | Sweetest Love (by John Donne) | Engleză → Rusă | 17 | 10 mulțumiri | Engleză → Rusă 10 mulțumiri | |
Ketil Bjørnstad | The Canonization (by John Donne) | Engleză → Rusă | 3 | 6 mulțumiri | Engleză → Rusă 6 mulțumiri | |
Kevin Rainbow | Don't Be Too Burdened | Engleză → Rusă | 21 | 10 mulțumiri | Engleză → Rusă 10 mulțumiri | |
Kevin Rainbow | To Reality | Engleză → Rusă | 9 | 1 vot, 15 mulțumiri | Engleză → Rusă 1 vot, 15 mulțumiri | |
Gianni Nazzaro | Una donna come te | Italiană → Rusă | 4 mulțumiri | Italiană → Rusă 4 mulțumiri | ||
Kevin Rainbow | Peepwhole | Engleză → Rusă | 47 | 11 mulțumiri | Engleză → Rusă 11 mulțumiri | |
Kevin Rainbow | The Writ | Engleză → Rusă | 138 | 8 mulțumiri | Engleză → Rusă 8 mulțumiri | |
Christos Pazis | Δε σε αντέχω μοναξιά (De se anteho monaksia) | Greacă → Rusă | 2 | 9 mulțumiri | Greacă → Rusă 9 mulțumiri | |
Ww Ww | A Full Moon | Engleză → Rusă | 11 | 8 mulțumiri | Engleză → Rusă 8 mulțumiri | |
Rudyard Kipling | Harp Song of the Dane Women | Engleză → Rusă | 3 | 6 mulțumiri | Engleză → Rusă 6 mulțumiri | |
Tito Mora | Los hombres lloran también | Spaniolă → Rusă | 26 | 8 mulțumiri | Spaniolă → Rusă 8 mulțumiri | |
Dorothy Parker | The Gentlest Lady | Engleză → Rusă | 4 mulțumiri | Engleză → Rusă 4 mulțumiri | ||
Isabel Parra | Cantando por amor | Spaniolă → Rusă | 5 mulțumiri | Spaniolă → Rusă 5 mulțumiri | ||
Georges Brassens | Le gorille | Franceză → Rusă | 10 | 1 vot, 7 mulțumiri | Franceză → Rusă 1 vot, 7 mulțumiri | |
Michel Louvain | C'était notre chanson | Franceză → Rusă | 10 | 2 voturi, 9 mulțumiri | Franceză → Rusă 2 voturi, 9 mulțumiri | |
Dorothy Parker | Roundel | Engleză → Rusă | 4 | 5 mulțumiri | Engleză → Rusă 5 mulțumiri | |
Paul Verlaine | Colloque sentimental | Franceză → Rusă | 6 mulțumiri | Franceză → Rusă 6 mulțumiri | ||
Dorothy Parker | Solace | Engleză → Rusă | 6 mulțumiri | Engleză → Rusă 6 mulțumiri | ||
Dorothy Parker | Mortal enemy | Engleză → Rusă | 8 | 5 mulțumiri | Engleză → Rusă 5 mulțumiri | |
Dorothy Parker | Wail | Engleză → Rusă | 27 | 6 mulțumiri | Engleză → Rusă 6 mulțumiri | |
Dorothy Parker | The Leal | Engleză → Rusă | 8 mulțumiri | Engleză → Rusă 8 mulțumiri | ||
Ebi | صدام کردی (Sedaam kardi) | Persană → Rusă | 4 | 8 mulțumiri | Persană → Rusă 8 mulțumiri | |
Dorothy Parker | Anecdote | Engleză → Rusă | 4 mulțumiri | Engleză → Rusă 4 mulțumiri | ||
Dorothy Parker | For A Favorite Granddaughter | Engleză → Rusă | 11 | 1 vot, 8 mulțumiri | Engleză → Rusă 1 vot, 8 mulțumiri | |
Charles Aznavour | Venecia sin ti | Spaniolă → Rusă | 56 | 9 mulțumiri | Spaniolă → Rusă 9 mulțumiri | |
Dorothy Parker | Words of Comfort to Be Scratched on a Mirror | Engleză → Rusă | 17 | 1 vot, 14 mulțumiri | Engleză → Rusă 1 vot, 14 mulțumiri | |
Los Diablitos | Yo no voy a llorar | Spaniolă → Rusă | 5 | 1 vot, 5 mulțumiri | Spaniolă → Rusă 1 vot, 5 mulțumiri | |
Robert Frost | Nothing Gold Can Stay | Engleză → Rusă | 1 | 9 mulțumiri | Engleză → Rusă 9 mulțumiri | |
Dorothy Parker | Ultimatum | Engleză → Rusă | 5 mulțumiri | Engleză → Rusă 5 mulțumiri | ||
Robert Frost | A Dream Pang | Engleză → Rusă | 3 | 1 vot, 8 mulțumiri | Engleză → Rusă 1 vot, 8 mulțumiri | |
Townes Van Zandt | I'll Be Here in the Morning | Engleză → Rusă | 3 mulțumiri | Engleză → Rusă 3 mulțumiri | ||
Dorothy Parker | Distance | Engleză → Rusă | 7 mulțumiri | Engleză → Rusă 7 mulțumiri | ||
Dorothy Parker | Ballade at Thirty-five | Engleză → Rusă | 5 mulțumiri | Engleză → Rusă 5 mulțumiri | ||
Mohamed Rahim | تسأل عليا ليه (Tsaal Alia Leeh) | Arabic (other varieties) → Rusă | 8 | 1 vot, 8 mulțumiri | Arabic (other varieties) → Rusă 1 vot, 8 mulțumiri | |
Emily Dickinson | 1163 God made no act without a cause | Engleză → Rusă | 7 mulțumiri | Engleză → Rusă 7 mulțumiri | ||
Emily Dickinson | 1116 There is another Loneliness | Engleză → Rusă | 8 mulțumiri | Engleză → Rusă 8 mulțumiri | ||
Emily Dickinson | 1101 Between the form of Life and Life | Engleză → Rusă | 11 mulțumiri | Engleză → Rusă 11 mulțumiri | ||
Dorothy Parker | A Portrait | Engleză → Rusă | 36 | 9 mulțumiri | Engleză → Rusă 9 mulțumiri | |
Dorothy Parker | Love Song | Engleză → Rusă | 10 | 1 vot, 13 mulțumiri | Engleză → Rusă 1 vot, 13 mulțumiri | |
Jadis | À mort Jadis | Franceză → Rusă | 98 | 1 vot, 13 mulțumiri | Franceză → Rusă 1 vot, 13 mulțumiri | |
Dorothy Parker | From A Letter From Lesbia | Engleză → Rusă | 5 | 9 mulțumiri | Engleză → Rusă 9 mulțumiri | |
Sara Teasdale | The Ghost | Engleză → Rusă | 4 mulțumiri | Engleză → Rusă 4 mulțumiri | ||
Dorothy Parker | A Very Short Song | Engleză → Rusă | 23 | 8 mulțumiri | Engleză → Rusă 8 mulțumiri | |
Dorothy Parker | The False Friends | Engleză → Rusă | 20 | 15 mulțumiri | Engleză → Rusă 15 mulțumiri | |
Dorothy Parker | Frustration | Engleză → Rusă | 20 | 8 mulțumiri | Engleză → Rusă 8 mulțumiri | |
Georges Brassens | La marche nuptiale | Franceză → Rusă | 10 | 1 vot, 8 mulțumiri | Franceză → Rusă 1 vot, 8 mulțumiri | |
Emily Dickinson | 951 As Frost is best conceived | Engleză → Rusă | 4 mulțumiri | Engleză → Rusă 4 mulțumiri | ||
Tatiana Bulanova | Не плачь (Ne plach') | Rusă → Engleză | 14 | 9 mulțumiri | Rusă → Engleză 9 mulțumiri | |
Georges Brassens | Je rejoindrai ma belle | Franceză → Rusă | 5 | 7 mulțumiri | Franceză → Rusă 7 mulțumiri | |
Georges Brassens | L'orage | Franceză → Rusă | 6 | 8 mulțumiri | Franceză → Rusă 8 mulțumiri | |
Georges Brassens | L'orage | Franceză → Rusă | 7 mulțumiri | Franceză → Rusă 7 mulțumiri | ||
Juliette (France) | Dans ma rue | Franceză → Rusă | 3 | 1 vot, 6 mulțumiri | Franceză → Rusă 1 vot, 6 mulțumiri | |
Emily Dickinson | 912 Peace is a fiction of our Faith | Engleză → Rusă | 6 | 6 mulțumiri | Engleză → Rusă 6 mulțumiri | |
Georges Brassens | Misogynie à part | Franceză → Rusă | 59 | 2 voturi, 8 mulțumiri | Franceză → Rusă 2 voturi, 8 mulțumiri | |
Sara Teasdale | A Song Of The Princess | Engleză → Rusă | 16 | 1 vot, 18 mulțumiri | Engleză → Rusă 1 vot, 18 mulțumiri | |
Dorothy Parker | One Perfect Rose | Engleză → Rusă | 3 | 9 mulțumiri | Engleză → Rusă 9 mulțumiri | |
Serge Kerval | La Loire | Franceză → Rusă | 11 | 3 voturi, 11 mulțumiri | Franceză → Rusă 3 voturi, 11 mulțumiri | |
Emily Dickinson | 381 A Secret told | Engleză → Rusă | 2 | 1 vot, 7 mulțumiri | Engleză → Rusă 1 vot, 7 mulțumiri | |
Emily Dickinson | The Pedigree of Honey | Engleză → Rusă | 5 mulțumiri | Engleză → Rusă 5 mulțumiri | ||
Luigi Tenco | Ho capito che ti amo | Italiană → Rusă | 16 | 1 vot, 4 mulțumiri | Italiană → Rusă 1 vot, 4 mulțumiri | |
Milva | Guarda che luna | Italiană → Rusă | 63 | 9 mulțumiri | Italiană → Rusă 9 mulțumiri | |
Jadis | deleted | Franceză → Rusă | 28 | 2 voturi, 14 mulțumiri | Franceză → Rusă 2 voturi, 14 mulțumiri | |
Ogden Nash | Reflection on Ingenuity | Engleză → Rusă | 7 mulțumiri | Engleză → Rusă 7 mulțumiri | ||
W. H. Auden | Sonnets from China - 22 (XXII) | Engleză → Rusă | 1 | 1 vot, 6 mulțumiri | Engleză → Rusă 1 vot, 6 mulțumiri | |
Emily Dickinson | We dream - it is good we are dreaming | Engleză → Rusă | 2 | 5 mulțumiri | Engleză → Rusă 5 mulțumiri | |
Emily Dickinson | God is indeed a jealous God (1752) | Engleză → Rusă | 19 | 15 mulțumiri | Engleză → Rusă 15 mulțumiri | |
Georges Brassens | Le parapluie | Franceză → Rusă | 23 | 2 voturi, 10 mulțumiri | Franceză → Rusă 2 voturi, 10 mulțumiri | |
W. H. Auden | Sonnets from China - 20 (XX) | Engleză → Rusă | 11 | 7 mulțumiri | Engleză → Rusă 7 mulțumiri | |
Emily Dickinson | 840 I cannot buy it — 'tis not sold | Engleză → Rusă | 21 | 11 mulțumiri | Engleză → Rusă 11 mulțumiri | |
W. H. Auden | Sonnets from China - 19 (XIX) | Engleză → Rusă | 5 | 6 mulțumiri | Engleză → Rusă 6 mulțumiri | |
W. H. Auden | Sonnets from China - 21 (XXI) | Engleză → Rusă | 3 | 7 mulțumiri | Engleză → Rusă 7 mulțumiri | |
Emily Dickinson | 834 Before He comes we weigh the Time! | Engleză → Rusă | 10 | 9 mulțumiri | Engleză → Rusă 9 mulțumiri | |
W. H. Auden | Sonnets from China - 18 (XVIII) | Engleză → Rusă | 1 | 5 mulțumiri | Engleză → Rusă 5 mulțumiri | |
W. H. Auden | Sonnets from China - 12 (XII) | Engleză → Rusă | 14 | 5 mulțumiri | Engleză → Rusă 5 mulțumiri | |
W. H. Auden | Sonnets from China - 15 (XV) | Engleză → Rusă | 5 | 7 mulțumiri | Engleză → Rusă 7 mulțumiri | |
W. H. Auden | Sonnets from China - 17 (XVII) | Engleză → Rusă | 16 | 8 mulțumiri | Engleză → Rusă 8 mulțumiri | |
W. H. Auden | Sonnets from China - 13 (XIII) | Engleză → Rusă | 15 | 7 mulțumiri | Engleză → Rusă 7 mulțumiri | |
Jake Thackray | The Hair of the Widow of Bridlington | Engleză → Rusă | 4 mulțumiri | Engleză → Rusă 4 mulțumiri | ||
Jake Thackray | The Hair of the Widow of Bridlington | Engleză → Rusă | 5 mulțumiri | Engleză → Rusă 5 mulțumiri | ||
W. H. Auden | Sonnets from China - 11 (XI) | Engleză → Rusă | 8 | 7 mulțumiri | Engleză → Rusă 7 mulțumiri | |
W. H. Auden | Sonnets from China - 07 (VII) | Engleză → Rusă | 54 | 8 mulțumiri | Engleză → Rusă 8 mulțumiri | |
Georges Brassens | Je me suis fait tout petit | Franceză → Rusă | 2 | 9 mulțumiri | Franceză → Rusă 9 mulțumiri | |
Fabrizio De André | Valzer per un amore | Italiană → Rusă | 82 | 12 mulțumiri | Italiană → Rusă 12 mulțumiri | |
Carol Anne McGowan | Mad Girl's Love Song | Engleză → Rusă | 8 | 4 mulțumiri | Engleză → Rusă 4 mulțumiri | |
William Butler Yeats | The Moods | Engleză → Rusă | 12 | 5 mulțumiri | Engleză → Rusă 5 mulțumiri | |
W. H. Auden | Sonnets from China - 03 (III) | Engleză → Rusă | 32 | 17 mulțumiri | Engleză → Rusă 17 mulțumiri | |
Guy Béart | C'est après que ça se passe | Franceză → Rusă | 10 mulțumiri | Franceză → Rusă 10 mulțumiri | ||
Guy Béart | Frantz | Franceză → Rusă | 3 mulțumiri | Franceză → Rusă 3 mulțumiri | ||
William Butler Yeats | Down By The Salley Gardens | Engleză → Rusă | 6 | 1 vot, 17 mulțumiri | Engleză → Rusă 1 vot, 17 mulțumiri |