Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
santarem

S-a alăturat:
27.02.2018
Puncte:
2977
Contribuție:
284 traduceri, i s-a mulţumit de 131 de ori, a rezolvat 2 cereri, a ajutat 2 membri, a lăsat 13 comentarii
Interese
Tudo isto é fado...
Limbi
Nativ
Poloneză
Contactează-mă
284 traduceri postate de santaremDetaliiToate traducerile
Artist | Traducere | Limbi | Comentarii | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Fábia Rebordão | São coisas | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Mafalda Arnauth | Amor Abre a Janela | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Fábia Rebordão | Não foi talvez | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Mafalda Arnauth | Talvez se chame saudade | Portugheză → Engleză | 1 mulțumiri | Portugheză → Engleză 1 mulțumiri | ||
Mafalda Arnauth | Talvez se chame saudade | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Fábia Rebordão | Por sombras me dei à luz | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Cuca Roseta | Fado proibido | Portugheză → Poloneză | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Cuca Roseta | Tanto | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Dom Dinis "O Poeta" (King of Portugal) | Ai flores do verde pinho | Galician-Portuguese → Poloneză | Galician-Portuguese → Poloneză | |||
Silvana Peres | Ausência / Sodâde | capverdian → Poloneză | 1 mulțumiri | capverdian → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Ana Moura | Velho anjo | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Ana Moura | Ao poeta perguntei | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Cuca Roseta | Verdes são os campos | Portugheză → Poloneză | 1 | Portugheză → Poloneză | ||
Cuca Roseta | Fado da essência | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Cuca Roseta | Com que voz | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Cuca Roseta | Fadista louco | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Cuca Roseta | Primavera em Lisboa | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Cristina Branco | Talvez | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
José Afonso | Traz Outro Amigo Também | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Mariza | É ou não é | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Amália Rodrigues | Boa Nova | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Cuca Roseta | Marcha da Mouraria | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Cuca Roseta | Marcha do Centenário | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Marco Rodrigues | Valsa das paixões | Portugheză → Poloneză | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Mariza | A Nossa Voz | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Marco Rodrigues | Tantas Lisboas | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Marco Rodrigues | Acho Inúteis as Palavras | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Fábia Rebordão | Palavras escondem as palavras | Portugheză → Poloneză | 2 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 2 mulțumiri | ||
Carminho | As Pedras da Minha Rua | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Ana Moura | O que foi que aconteceu | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Amália Rodrigues | Vagamundo | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Cesária Évora | Xandinha | capverdian → Poloneză | capverdian → Poloneză | |||
Nancy Vieira | Mi Sem Bo Amor | capverdian → Poloneză | capverdian → Poloneză | |||
Goran Bregović | Ausencia | capverdian → Poloneză | capverdian → Poloneză | |||
Amália Rodrigues | Rua do Capelão | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Amália Rodrigues | Ai as Gentes, Ai a Vida | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Amália Rodrigues | Lágrima | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Cristina Branco | A Uma Princesa Distante | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Madredeus | A vaca de fogo | Portugheză → Poloneză | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Carminho | Meu amor marinheiro | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Amália Rodrigues | Fadinho serrano | Portugheză → Poloneză | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Silvana Peres | Rapsodia de marchas | Portugheză → Poloneză | 2 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 2 mulțumiri | ||
Ana Laíns | Se Tu Viesses | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Amália Rodrigues | Fado Português | Portugheză → Poloneză | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Cristina Branco | Ai, Margarida | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Cristina Branco | Trago um fado | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Cristina Branco | Fria claridade | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Katia Guerreiro | Amar | Portugheză → Poloneză | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Maria Ana Bobone | Meu Nome é Nome De Mar | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Maria Ana Bobone | Senhora do Monte | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Teresinha Landeiro | Amanhã | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Tânia Oleiro | Queira ou não queira | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Katia Guerreiro | Mentiras | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Florbela Espanca | Amar | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Katia Guerreiro | Amor de mel, amor de fel | Portugheză → Poloneză | 1 | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | |
Pedro Moutinho | Na Tua Rua | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Ana Moura | Desfado | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Cuca Roseta | Quem és tu, afinal? | Portugheză → Poloneză | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Katia Guerreiro | Agora Choro À Vontade | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Mafalda Arnauth | Esta Voz Que Me Atravessa | Portugheză → Poloneză | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Teresinha Landeiro | Noite de Santo António | Portugheză → Poloneză | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Teresinha Landeiro | O Tempo | Portugheză → Poloneză | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Pedro Moutinho | Não sabe como voltar | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Pedro Moutinho | O Medo De Acordar | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Pedro Moutinho | Palavras Minhas | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Pedro Moutinho | Sem Sentir Não Sei Viver | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Katia Guerreiro | A Janela do Meu Peito | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Ana Laíns | Pouco Tempo | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Pedro Moutinho | Fado Alvito | Portugheză → Poloneză | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Pedro Moutinho | Aquele bar | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Ana Laíns | O Fado Que Me Traga | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Ana Moura | A voz que conta a nossa história | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Mafalda Arnauth | Tendinha | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Ana Moura | Cansaço | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Katia Guerreiro | Voz do vento | Portugheză → Poloneză | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Teresinha Landeiro | Teus olhos nos meus | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Pedro Moutinho | Maldição | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Pedro Moutinho | Adeus Mouraria | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Cristina Branco | Fado Perdição | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Katia Guerreiro | Os meus Versos | Portugheză → Poloneză | 2 | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | |
Amália Rodrigues | A Júlia Florista | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Viviane (Portugal) | Cavalo à solta | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Paulo de Carvalho | E Depois do Adeus | Portugheză → Poloneză | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Ana Laíns | Não Sou Nascida Do Fado | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Pedro Moutinho | Um copo de sol | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Cristina Branco | Trago fado nos sentidos | Portugheză → Poloneză | 2 | 2 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 2 mulțumiri | |
Amália Rodrigues | Nem às paredes confesso | Portugheză → Poloneză | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Ana Moura | Vou dar de beber à dor | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Amália Rodrigues | A Casa da Mariquinhas | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Amália Rodrigues | Hortelã Mourísca | Portugheză → Poloneză | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Amália Rodrigues | Tudo isso é fado | Portugheză → Poloneză | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Pedro Moutinho | Não Disse Nada Amor | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Pedro Moutinho | Rua da esperança | Portugheză → Poloneză | 1 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 1 mulțumiri | ||
Pedro Moutinho | Chego tarde, canto o fado | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Pedro Moutinho | O Negro Fica-Lhe Bem | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Madredeus | À Margem | Portugheză → Poloneză | 2 mulțumiri | Portugheză → Poloneză 2 mulțumiri | ||
Mariza | O Tempo Não Para | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Madredeus | Três ilusões: Amargura | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Madredeus | O Mar | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză | |||
Mafalda Arnauth | Contra Ventos e Marés | Portugheză → Poloneză | Portugheză → Poloneză |