Valeriu Raut
Nume:
Vale
S-a alăturat:
08.07.2012
Rol:
Editor
Puncte:
38728
Insigne:


Contribuție:
3859 de traduceri, 2 transliterations, i s-a mulţumit de 11159 de ori, a rezolvat 798 de cereri a ajutat 322 membri, a transcris 40 cântece, a adăugat 22 expresii, a explicat 38 expresii, left 6192 comments
Interese
I am fond of Romance languages,
Spanish and Latin music.
I live in Stockholm, Sweden.
Limbi
Nativ
Română
Fluent
Engleză, Franceză, Italiană, Spaniolă, Suedeză
Contactează-mă
3859 traduceri postate de Valeriu Raut, 2 transliterations posted by Valeriu RautDetaliiToate traducerile
Artist | Traducere | Limbi | Comentarii | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Aleksandr Pushkin | Я вас любил... (Ya vas lyubil...) | Rusă → Română | Rusă → Română | |||
Raphael (España) | Escándalo | Spaniolă → Italiană | Spaniolă → Italiană | |||
Nat King Cole | I thought about Marie | Engleză → Franceză | 2 (de) mulțumiri | Engleză → Franceză 2 (de) mulțumiri | ||
Nat King Cole | Call the Police | Engleză → Franceză | 2 (de) mulțumiri | Engleză → Franceză 2 (de) mulțumiri | ||
Alain Barrière | Le temps d'une valse | Franceză → Engleză | 2 (de) mulțumiri | Franceză → Engleză 2 (de) mulțumiri | ||
Mihai Eminescu | De câte ori, iubito... | Română → Engleză | 1 (de) mulțumiri | Română → Engleză 1 (de) mulțumiri | ||
Maurice Carême | Fable | Franceză → Engleză | 1 (de) mulțumiri | Franceză → Engleză 1 (de) mulțumiri | ||
Jean de La Fontaine | Le Corbeau et le Renard | Franceză → Corsicană | Franceză → Corsicană | |||
Louis Aragon | C | Franceză → Engleză | 3 | 1 (de) mulțumiri | Franceză → Engleză 1 (de) mulțumiri | |
Louis Aragon | Il n'y a pas d'amour heureux | Franceză → Spaniolă | Franceză → Spaniolă | |||
Boris Pasternak | Любить иных - тяжелый крест... (Lyubitʹ inykh - tyazhelyy krest...) | Rusă → Română | 1 (de) mulțumiri | Rusă → Română 1 (de) mulțumiri | ||
Boris Pasternak | Импровизация (1915) (Improvizatsiya (1915)) | Rusă → Română | Rusă → Română | |||
Boris Pasternak | Сон (Son) | Rusă → Română | Rusă → Română | |||
Boris Pasternak | Никого не будет в доме... (Nikogo ne budet v dome...) | Rusă → Română | Rusă → Română | |||
Gracia Montes | Quiéreme que tengo tela | Spaniolă → Engleză | 3 (de) mulțumiri | Spaniolă → Engleză 3 (de) mulțumiri | ||
Antoine Ciosi | Un batellu qui passa | Corsicană → Italiană | 2 (de) mulțumiri | Corsicană → Italiană 2 (de) mulțumiri | ||
Antoine Ciosi | Le dernier des bandits | Franceză → Engleză | Franceză → Engleză | |||
Lucienne Delyle | Si tu vois ma mère | Franceză → Engleză | 4 (de) mulțumiri | Franceză → Engleză 4 (de) mulțumiri | ||
Robert Frost | The Road Not Taken | Engleză → Franceză | Engleză → Franceză | |||
Anna Akhmatova | Белой ночью (Beloy Nochyu) | Rusă → Franceză | Rusă → Franceză | |||
Tino Rossi | Le tango nous invite | Franceză → Engleză | 1 (de) mulțumiri | Franceză → Engleză 1 (de) mulțumiri | ||
Carlos Cuevas | Novia mía | Spaniolă → Italiană | 2 (de) mulțumiri | Spaniolă → Italiană 2 (de) mulțumiri | ||
Gabriela Mistral | Dame la mano | Spaniolă → Italiană | Spaniolă → Italiană | |||
Gabriela Mistral | Dame la mano | Spaniolă → Franceză | Spaniolă → Franceză | |||
Eydie Gormé | Flores negras | Spaniolă → Italiană | 4 | 1 vot, 1 (de) mulțumiri | Spaniolă → Italiană 1 vot, 1 (de) mulțumiri | |
Avalon Jazz Band | Sunshine | Engleză → Franceză | Engleză → Franceză | |||
Anna Akhmatova | Я не любви твоей прошу (Ya ne lyubvi tvoyey proshu) | Rusă → Română | Rusă → Română | |||
Anna Akhmatova | Белой ночью (Beloy Nochyu) | Rusă → Română | 1 (de) mulțumiri | Rusă → Română 1 (de) mulțumiri | ||
Alain Barrière | Va | Franceză → Spaniolă | 1 (de) mulțumiri | Franceză → Spaniolă 1 (de) mulțumiri | ||
Gloria Fuertes | El Gato Garabato | Spaniolă → Franceză | 1 (de) mulțumiri | Spaniolă → Franceză 1 (de) mulțumiri | ||
Al Bano | Io di notte | Italiană → Franceză | Italiană → Franceză | |||
Engelbert Humperdinck | Portofino | Engleză → Italiană | Engleză → Italiană | |||
Peppino Gagliardi | Se tu non fossi qui | Italiană → Română | 5 | 1 vot, 3 (de) mulțumiri | Italiană → Română 1 vot, 3 (de) mulțumiri | |
George Bacovia | Decembre | Română → Franceză | 5 | Română → Franceză | ||
Al Bano | Io di notte | Italiană → Spaniolă | 1 (de) mulțumiri | Italiană → Spaniolă 1 (de) mulțumiri | ||
Gérard de Nerval | 05 - Delfica | Franceză → Portugheză | Franceză → Portugheză | |||
Gérard de Nerval | 03 - Horus | Franceză → Portugheză | Franceză → Portugheză | |||
Gérard de Nerval | 12 - Vers dorés | Franceză → Portugheză | 1 (de) mulțumiri | Franceză → Portugheză 1 (de) mulțumiri | ||
Gérard de Nerval | 04 - Antéros | Franceză → Portugheză | Franceză → Portugheză | |||
Gérard de Nerval | 02 - Myrtho | Franceză → Portugheză | Franceză → Portugheză | |||
Percy Bysshe Shelley | Ozymandias | Engleză → Spaniolă | Engleză → Spaniolă | |||
Andrea Bocelli | Hallelujah | Engleză, Italiană → Română | 1 (de) mulțumiri | Engleză, Italiană → Română 1 (de) mulțumiri | ||
Gérard de Nerval | 05 - Delfica | Franceză → Italiană | Franceză → Italiană | |||
Gérard de Nerval | Une allée du Luxembourg | Franceză → Italiană | Franceză → Italiană | |||
Gérard de Nerval | 01 - El Desdichado | Franceză → Italiană | 1 (de) mulțumiri | Franceză → Italiană 1 (de) mulțumiri | ||
Gérard de Nerval | 01 - El Desdichado | Franceză → Italiană | Franceză → Italiană | |||
Gérard de Nerval | 12 - Vers dorés | Franceză → Română | Franceză → Română | |||
Gérard de Nerval | Sonnet (Épitaphe) | Franceză → Română | Franceză → Română | |||
Patsy Cline | Life's Railway to Heaven | Engleză → Italiană | Engleză → Italiană | |||
Rubén Darío | Los tres Reyes Magos | Spaniolă → Română | Spaniolă → Română | |||
Rubén Darío | Sinfonía en gris mayor | Spaniolă → Română | Spaniolă → Română | |||
Alain Barrière | Me pardonner | Franceză → Engleză | Franceză → Engleză | |||
Anna Tatangelo | Un nuovo bacio | Italiană → Română | 1 (de) mulțumiri | Italiană → Română 1 (de) mulțumiri | ||
George Bacovia | Nihil | Română → Franceză | Română → Franceză | |||
George Bacovia | Pastel | Română → Franceză | Română → Franceză | |||
Ted Kooser | Beer Bottle | Engleză → Română | Engleză → Română | |||
Alain Barrière | Lorsque j'ai pris ses lèvres | Franceză → Spaniolă | Franceză → Spaniolă | |||
Fernando Valadés | Nada más una noche te pido | Spaniolă → Franceză | Spaniolă → Franceză | |||
Fernando Valadés | Nada más una noche te pido | Spaniolă → Engleză | Spaniolă → Engleză | |||
Walter de la Mare | The Listeners | Engleză → Română | Engleză → Română | |||
Hubert Clos Lus | 3. Grand camée pour une savante italienne | Franceză, Italiană → Spaniolă | Franceză, Italiană → Spaniolă | |||
Walter de la Mare | Fear | Engleză → Spaniolă | Engleză → Spaniolă | |||
Walter de la Mare | Silver | Engleză → Spaniolă | Engleză → Spaniolă | |||
Walter de la Mare | The Listeners | Engleză → Spaniolă | Engleză → Spaniolă | |||
Federico García Lorca | Cada canción | Spaniolă → Italiană | Spaniolă → Italiană | |||
Federico García Lorca | Cada canción | Spaniolă → Franceză | Spaniolă → Franceză | |||
Giosuè Carducci | Pianto antico | Italiană → Română | Italiană → Română | |||
Giosuè Carducci | Colloqui con gli alberi | Italiană → Română | Italiană → Română | |||
Bienvenido Granda | Tu precio | Spaniolă → Franceză | Spaniolă → Franceză | |||
Mihai Eminescu | Ce suflet trist... | Română → Spaniolă | 3 (de) mulțumiri | Română → Spaniolă 3 (de) mulțumiri | ||
Tristan Corbière | Épitaphe | Franceză → Engleză | 1 (de) mulțumiri | Franceză → Engleză 1 (de) mulțumiri | ||
Paul Éluard | L'amoureuse | Franceză → Spaniolă | Franceză → Spaniolă | |||
Théophile Gautier | Carmen | Franceză → Română | 1 (de) mulțumiri | Franceză → Română 1 (de) mulțumiri | ||
Guillaume Apollinaire | La Loreley | Franceză → Română | Franceză → Română | |||
Gérard de Nerval | Une allée du Luxembourg | Franceză → Română | Franceză → Română | |||
Gérard de Nerval | Une allée du Luxembourg | Franceză → Suedeză | 1 (de) mulțumiri | Franceză → Suedeză 1 (de) mulțumiri | ||
Gérard de Nerval | Une allée du Luxembourg | Franceză → Spaniolă | Franceză → Spaniolă | |||
Victor Hugo | Le soir | Franceză → Engleză | Franceză → Engleză | |||
Paul Éluard | La Grande Maison inhabitable | Franceză → Română | 1 (de) mulțumiri | Franceză → Română 1 (de) mulțumiri | ||
Giacomo Leopardi | L'infinito | Italiană → Română | Italiană → Română | |||
Jorge Luis Borges | De que nada se sabe | Spaniolă → Română | 1 (de) mulțumiri | Spaniolă → Română 1 (de) mulțumiri | ||
Giacomo Leopardi | L'infinito | Italiană → Română | 1 (de) mulțumiri | Italiană → Română 1 (de) mulțumiri | ||
Francesco Petrarca | Solo et pensoso | Italian (Medieval) → Suedeză | Italian (Medieval) → Suedeză | |||
Robert Frost | Stopping by Woods on a Snowy Evening | Engleză → Suedeză | 1 (de) mulțumiri | Engleză → Suedeză 1 (de) mulțumiri | ||
Nat King Cole | Fantástico | Spaniolă → Franceză | 1 (de) mulțumiri | Spaniolă → Franceză 1 (de) mulțumiri | ||
Paul Éluard | Le miroir d'un moment | Franceză → Suedeză | 1 (de) mulțumiri | Franceză → Suedeză 1 (de) mulțumiri | ||
Jean Cocteau | Les cheveux gris ... | Franceză → Suedeză | 1 (de) mulțumiri | Franceză → Suedeză 1 (de) mulțumiri | ||
Sœur Sourire | J'ai trouvé le Seigneur | Franceză → Suedeză | Franceză → Suedeză | |||
Alain Barrière | La chamade | Franceză → Spaniolă | 1 (de) mulțumiri | Franceză → Spaniolă 1 (de) mulțumiri | ||
Gianna Nannini | Io senza te | Italiană → Română | 1 (de) mulțumiri | Italiană → Română 1 (de) mulțumiri | ||
Alain Barrière | Lorsque j'ai pris ses lèvres | Franceză → Engleză | Franceză → Engleză | |||
Miguel de Unamuno | La luna y la rosa | Spaniolă → Engleză | Spaniolă → Engleză | |||
Claydee | Gitana | Spaniolă → Română | Spaniolă → Română | |||
Renée Claude | Ce soir je fais l'amour avec toi | Franceză → Spaniolă | Franceză → Spaniolă | |||
Nana Mouskouri | La musique sans les mots | Franceză → Engleză | 1 (de) mulțumiri | Franceză → Engleză 1 (de) mulțumiri | ||
Emily Dickinson | Bring me the Sunset in a Cup | Engleză → Italiană | Engleză → Italiană | |||
Emily Dickinson | Bring me the Sunset in a Cup | Engleză → Română | Engleză → Română | |||
Amália Rodrigues | La tarantella | Napolitan → Franceză | 1 (de) mulțumiri | Napolitan → Franceză 1 (de) mulțumiri | ||
Jesús Navarro | Nunca es tarde | Spaniolă → Română | Spaniolă → Română | |||
Louise Glück | Midsummer | Engleză → Română | Engleză → Română |