Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Emin

    Ты же не знаешь → traducere în Franceză

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Ты же не знаешь

Да! Забирай любовь!
Только чтобы ты не говорила мне сейчас это лишь слова.
Да! Забирай любовь!
Даже если я перед тобой ни в чем не виноват.
 
Понимаешь, я тебя люблю.
Этот статус я не удалю.
Ты же не знаешь.
С кем остаться рядом в жизни нам небом суждено.
А ты же не знаешь.
Сколько нам летать еще с тобой, определено.
 
Да! Забирай любовь!
Но два сердца так спокойно никогда не расстанутся.
Да! Забирай любовь!
Только даже наши тени друг за другом тянутся.
 
Понимаешь, я тебя люблю,
Этот статус я не удалю.
Но ты же не знаешь,
С кем остаться рядом в жизни нам небом суждено.
Но ты же не знаешь,
Сколько нам летать еще с тобой, определено судьбой,
Судьбой.
 
Но ты же не знаешь,
С кем остаться рядом в жизни нам небом суждено.
Но ты же не знаешь,
Сколько нам летать еще с тобой, определено судьбой.
 
Traducere

Tu ne sais pourtant pas

Oui! Reprends ton amour!
Mais ne va pas me dire que ce ne sont que des mots.
Oui! Reprends ton amour!
Même si je ne suis coupable de rien devant toi.
 
Tu comprends, je t'aime.
Je n'effacerai pas ce statut.
Tu ne sais pourtant pas
Aux côtés de qui le ciel nous impose de rester dans la vie.
Tu ne sais pourtant pas
Quelle distance il nous reste à voler ensemble.
 
Oui! Reprends ton amour!
Но два сердца так спокойно никогда не расстанутся.
Oui! Reprends ton amour!
Только даже наши тени друг за другом тянутся.
 
Tu comprends, je t'aime.
Je n'effacerai pas ce statut.
Tu ne sais pourtant pas
Aux côtés de qui le ciel nous impose de rester dans la vie.
Tu ne sais pourtant pas
Quelle distance le destin nous impose à voler encore ensemble.
 
Tu ne sais pourtant pas
Aux côtés de qui le ciel nous impose de rester dans la vie.
Tu ne sais pourtant pas
Quelle distance le destin nous impose à voler encore ensemble.
 
Comentarii