Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Типичный Мужчина

Скажи адвокат, что мне делать?
Я думаю, что я могу в тебя влюбиться.
Защитите меня от моих чувств.
Не дашь ли мне какой-нибудь совет?
Как мне справиться с моей жизнью?
Я уверена, что мы можем заключить сделку.
 
Я признаюсь, что я вообще-то без ума
от любого умного мужика.
Но твоему уму не сравниться
с моим сердцем.
 
Мне лишь нужно совсем немного,
чтобы нарушить равновесие.
Я всего лишь использую свои чары
на типичном мужчине.
 
Я приму то, что ты считаешь справедливым.
Но когда ты защищаешься, это не помогает мне.
Закон является проблематичным для меня,
точнее - авторитетные фигуры.
Это превращает меня в плохую девочку.
Так, адвокат, тебе надо поймать меня, если я споткнусь.
 
А, говорят что ты такой же умный,
как самый умный.
A я знаю, что когда я рядом с тобой,
ты как каждый человек.
 
Мне лишь нужно совсем немного,
чтобы нарушить равновесие.
Я всего лишь использую свои чары
на типичном мужчине.
 
Так отложи книги в сторону,
сними пиджак, расслабь галстук
И открой своё сердце для меня
И открой своё сердце для меня
 
Мне лишь нужно совсем немного,
чтобы нарушить равновесие.
Я всего лишь использую свои чары
на типичном мужчине.
 
Что-то для меня.
Я всего лишь использую свои чары
на типичном мужчине.
 
Мне лишь нужно совсем немного,
чтобы нарушить равновесие.
Я всего лишь использую свои чары
на типичном мужчине.
 
Versuri originale

Typical Male

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Collections with "Typical Male"
Idioms from "Typical Male"
Comentarii
BratBrat    Luni, 14/10/2019 - 09:58
Phil Ambro написа:

I always say, women are "men oh pause all", and men are "women full stop all".

Your rite of cause... ;)

BratBrat    Sâmbătă, 12/10/2019 - 02:35
Phil Ambro написа:

We have a saying in English, "You can't see the forest for the trees." Meaning, "You can't see a forest, if you're standing in the trees."

Exactly! You can't see the plain saying behind the idiomatic background...

BlackSea4everBlackSea4ever    Sâmbătă, 12/10/2019 - 02:38

Btw, this was really funny!
"вообще-то без ума от любого умного мужика, но моему большому сердцу тесновата твоего ума палата''...

PinchusPinchus    Vineri, 11/10/2019 - 16:11

Диана, а что Вам мешает влюбиться и в Надю - по-товарищески? По-русски вполне можно сказать: "люблю своего друга" безо всякого сексуального оттенка. А по-английски - нет?

BlackSea4everBlackSea4ever    Vineri, 11/10/2019 - 16:28

Ну я могу любить Надю, но не влюбиться.

PinchusPinchus    Vineri, 11/10/2019 - 16:36

По-русски - запросто. Особенно для женщины. "Я просто влюбилась в свою учительницу... фехтования". "Я просто влюбилась в свою экскурсоводшу".
А fall in love - нельзя?

BratBrat    Vineri, 11/10/2019 - 18:07

А если непросто?

BratBrat    Vineri, 11/10/2019 - 07:28

Это Наде так кажется из-за неопределённого артикля, в то время как идиома требует определённого, ну или местоимения.
Эту особенность можно обыграть русским ''я вообще-то без ума от любого умного мужика, но моему большому сердцу тесновата твоего ума палата''...

Phil AmbroPhil Ambro
   Sâmbătă, 12/10/2019 - 02:03

Я вообще-то без ума от любого умного мужика!
Exactly!!!!

IgeethecatIgeethecat    Duminică, 13/10/2019 - 22:37
5

А вообще очень даже недурственно получилось
Good job, team!

Pages