Um corpo que se ama (traducere în Franceză)

Publicitate
Portugheză

Um corpo que se ama

Para quem o deseja e quem o ama
um corpo é sempre belo no seu esplendor
e tudo nele é belo porque é sagrado
e, mesmo na mais plena posse, inviolável.
 
Um corpo que se ama é uma nascente viva
que de cada poro irrompe irreprimível
e toda a sua violência é a energia ardente
que gerou o universo e a fantasia dos deuses.
 
Tudo num corpo que se ama é adorável
na integridade viva de um mistério
na evidência assombrosa da beleza
que se nos oferece inteiramente nua.
 
Não há visão mais lucida do que a do desejo
e só para ela a nudez é sagrada
como uma torrente vertiginosa ou uma oferenda solar.
Esse olhar vê-o inteiro na perfeição terrestre.
 
Postat de Manuela ColomboManuela Colombo la Miercuri, 24/05/2017 - 20:52
traducere în FrancezăFranceză
Aliniază paragrafe
A A

Un corps aimé

Pour qui le désire et qui l'aime
un corps est toujours beau dans sa splendeur
et tout en lui est beau parce qu'il est sacré
et, même dans la complète possession, inviolable.
 
Un corps aimé est une vie nouvelle qui
fait irruption irrépressible en chaque pore
et toute sa violence est ardente énergie qui
a généré l'univers et le fantaisie des dieux.
 
Tout dans un corps aimé est adorable.
dans l'intégrité vivante d'un mystère
dans l'effarante évidence de la beauté
qui s'offre à nous entièrement nue.
 
Il n'y a pas de vision plus lucide que le désir
et la nudité est sacré seulement par elle
comme un torrent vertigineux ou une offrande solaire.
Ce regard le voit tout entier dans sa perfection terrestre.
 
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Postat de GuernesGuernes la Joi, 12/09/2019 - 05:44
Mai multe traduceri ale cântecului „Um corpo que se ama”
Franceză Guernes
Comentarii