Un bel di vedremo (traducere în Turcă)

Publicitate
Italiană

Un bel di vedremo

Un bel di vedremo
levarsi un fil di fumo sull’estremo confin del mare.
E poi la nave appare.
Poi la nave bianca entra nel porto,
romba il suo saluto.
Vedi? È venuto!
Io non gli scendo incontro. Io no.
Mi metto là sul ciglio del colle
e aspetto, e aspetto gran tempo e non mi pesa
la lunga attesa.
E… uscito dalla folla cittadina
un uom, un picciol punto
s’avvia per la collina.
Chi sarà? Chi sarà?
E come sarà giunto?
Che dirà? Che dirà?
Chiamera Butterfly dalla lontana.
Io senza dar risposta
me ne staro nascosta
un po’ per celia e un po’ per non morire al primo incontro,
ed egli alquanto in pena chiamerà, chiamerà:
“Piccina mogliettina, olezzo di verbena,”
i nomi che mi dava al suo venire.
Tutto questo avverà, te lo prometto.
Tienti la tua paura, - io con sicura fede l’aspetto.
 
Postat de CoopysnoopyCoopysnoopy la Sâmbătă, 21/05/2016 - 18:35
Ultima oară editat de annabellannaannabellanna în data Sâmbătă, 08/12/2018 - 14:07
traducere în TurcăTurcă
Aliniază paragrafe
A A

Güzel bir günde göreceğiz

Versiuni: #1#2
Güzel bir günde,
İnce bir duman yükseldiğini göreceğiz
Denizin en uzak köşesinden,
Ve sonra gemi görünecek.
 
Sonra beyaz gemi limana girecek,
Selamını gürletecek.
Görüyor musun? Geldi!
 
Onu karşılamaya aşağı inmiyorum. Hayır.
Tepenin kenarına yerleşiyor ve bekliyorum,
Ve uzun süre bekliyorum,
Ve bana zor gelmiyor
Uzun bekleyiş.
 
Ve... kentsel kalabalıktan çıkan
Bir adam, bir minik nokta
Tepeye doğru yol alıyor.
 
Kim ola? Kim ola?
Ve buraya yaklaştığında
Ne diyecek, ne diyecek?
Uzaktan “Butterfly” diye seslenecek.
 
Ben cevap vermeden
Saklanacağım orada
Biraz oyun olsun diye,
Biraz da ilk karşılaşmada
Ölmemek için;
 
Ve o biraz acı içinde
Seslenecek, seslenecek:
“Minik eşim, portakal çiçeği kokusu",
Her gelişinde bana verdiği adlarla.
 
(Suzuki'ye)
Tüm bunlar olacak,
Söz veriyorum sana.
Korkunu tut,
Kesin inançla bekliyorum onu.
 
Yeşua AROYO
Postat de Yeşua AroyoYeşua Aroyo la Vineri, 27/10/2017 - 16:35
Comentariile autorului:

Comentarii