Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Umberto Bindi

    Per un piccolo eroe → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Per un piccolo eroe

T'hanno dato la medaglia
perché hai vinto una battaglia
e hanno detto che eri grande,
quando hai perso braccia e gambe
e per questa tua vittoria
ti hanno scritto nella storia.
Poi han fatto un monumento
per la polvere del tempo.
Un eroe "chi fu"
e un "chi fu" non vive più.
 
Ma non hanno scritto mai
tutti i piccoli tuoi guai
e che tutto nella vita
ti fuggiva fra le dita,
le promesse che, ogni sera,
poi cambiavano bandiera.
E che un giorno, per amore,
tu gridavi di dolore.
Un eroe "chi fu"
e un "chi fu" non vive più.
 
Voglio farti un monumento
per quei sogni andati a male.
E per le battaglie perse
voglio farti generale.
Voglio farti generale.
 
Non han scritto nella storia
di quei giorni di miseria,
quando solo fra la gente
non contavi proprio niente,
ti sentivi come un coccio,
eri come un vecchio straccio.
Per avere una ragione,
poi cercasti l'occasione.
E per questo sei "chi fu"
e un "chi fu" non vive più.
 
Voglio farti un monumento
per quei sogni andati a male
E per le battaglie perse
voglio farti generale.
Voglio farti generale.
Voglio farti un monumento
per quei sogni andati a male.
E per le battaglie perse
voglio farti generale.
Voglio farti generale.
 
Voglio farti generale.
 
Traducere

For a Little Hero

They gave you a medal
because you won a battle
and they said that you were great.
When you lost your arms and legs
and, thanks to this your victory,
they wrote about you as part of history.
Then, they erected you a monument
against the dust of time.1
A "was"2 hero,
and a "was" guy is not alive anymore.
 
But they never wrote about
all your little troubles,
and that, in your life, everything
slipped through your fingers.
All the promises you made, before you
changed your mind, every night.
And that, one day, you were screaming
in pain for love.
A "was" hero,
and a "was" guy is not alive anymore.
 
I want to erect you a monument
for all your gone bad dreams.
And I want to make you a general
for all your lost battles.
I want to make you a general.
 
They didn't write about
those days when you were poor
and you were nobody
among people,
you felt like a shard,
you were like a rug.
Then, in order to have a meaning,3
you looked for the right opportunity.
And that's why you are a "was" guy, now,
and a "was" guy is not alive anymore.
 
I want to erect you a monument
for all your gone bad dreams.
And I want to make you a general
for all your lost battles.
I want to make you a general.
I want to erect you a monument
for all your gone bad dreams.
And I want to make you a general
for all your lost battles.
I want to make you a general.
 
I want to make you a general.
 
  • 1. To prevent the 'dust of time' from getting people to forget about you. As time passes, many old things are forgot and 'covered by dust'. That monument will prevent that from happening.
  • 2. 'Was' is used as kind of adjective, meaning that he is someone who "was", who lived in the past, so he's dead.
  • 3. He looked for the meaning of his life, in the end. He wanted to find a meaning for being alive.
Umberto Bindi: Top 3
Comentarii