✕
Traducere
Reel
[Uvod: Ozuna & TINI]
Ti, uh-uh-uh-uh
povrijedio si mi um
i ja, oh-oh
TINI
samo želim da se dobro provedeš, eh
Ozuna
[Prije refrena: Ozuna & TINI]
Dušo, reci mi kako ćemo učiniti (reci mi kako ćemo učiniti)
ako se poslije ovdje ljubimo (ako se poslije ovdje ljubimo)
već smo sve učinili
popijmo ovo piće i idemo bez da ikome kažemo
a ti, uh-uh-uh-uh
povrijedio si mi um
i ja, oh-oh
samo želim da se dobro provedeš
[Refren: Ozuna & TINI]
Dušo, nemoj se prestati kretati, pomiči svoj struk
ako me pustiš
želim se izgubiti s tobom da ti radim lude stvari
ako me želiš
Dušo, nemoj se prestati kretati, pomiči svoj struk
ako me pustiš
želim se izgubiti s tobom da ti radim lude stvari
ako me želiš (TINI, TINI)
[Stih 1: TINI]
Bježimo prije nego što nas itko vidi
znaš da idem s tobom bez obzira na sve
ovdje je hladno, ali spavamo bez odjeće
zagrijem te s žesticom
želim biti s tobom od dana kad sam te vidio
tako da ti ujutro sva odjeća miriše na mene
neka teče, neka sve teče
Zašto da učim engleski? Jezik koji mi je bitan je tvoj
imamo kemiju (kemiju)
kemija (kemija) ako se ljubimo
to se mora vidjeti da bi se vjerovalo
i napušeni smo, dušo, napušeni, a nismo ni zapalili
[Refren: Ozuna & TINI, Oboje]
Dušo, nemoj se prestati kretati, pomiči svoj struk
ako me pustiš
želim se izgubiti s tobom da ti radim lude stvari
ako me želiš
Dušo, nemoj se prestati kretati, pomiči svoj struk
ako me pustiš
želim se izgubiti s tobom da ti radim lude stvari
ako me želiš (Ozuna)
[Stih 2: Ozuna]
Ako me želiš
možemo se dobro provesti slušajući par pjesama Odiseje
želim ponoviti tu noć bilo gdje
ljubavi moja, izgledaš tako lijepo čak i kad se svađaš
kunem se da ne postoji nitko drugi, nijedna poput tebe
piercing na jeziku, ne spušta stav
prešao sam iz RD u Puerto Rico
noću sanjam da se dobro provodimo
ti, uh-uh-uh-uh kradeš mi noć
danas vodimo ljubav, onda se ne javljaš
želim te odvesti u Veneciju, a onda idemo u London, dušo
[Prije refrena: Ozuna & TINI]
Dušo, reci mi kako ćemo učiniti (reci mi kako ćemo učiniti)
ako se poslije ovdje ljubimo (ako se poslije ovdje ljubimo)
već smo sve učinili
popijmo ovo piće i idemo bez da ikome kažemo
a ti, uh-uh-uh-uh
povrijedio si mi um
i ja, oh-oh
samo želim da se dobro provedeš
[Završetak: Ozuna]
(Nemoj se prestati kretati, pomiči svoj struk)
Ozuna (ako me pustiš)
Ozutochi (želim se izgubiti da ti radim lude stvari)
TINI (ako me želiš)
Reci mi, dušo, haha
Hi Music Hi Flow (Eh-eh)
Legazzy
Hyde "El Químico", da, ha
✕
Ozuna: Top 3
1. | El Farsante |
2. | Te boté (Remix) |
3. | Hey mor |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Shoot for the moon even if you miss you will land among the stars.
Rol: Editor
Contribuţie: 2278 traduceri, 2875 cântece, 29 collections, i s-a mulţumit de 16748 de ori, a rezolvat 486 de cereri a ajutat 166 membri, transcris 10 songs, a adăugat 245 expresii, a explicat 578 expresii, a lăsat 495 comentarii, added 16 annotations
Limbi: nativ Croată, fluent Croată, intermediate Engleză, Spaniolă, beginner Portugheză, Slovenă
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.