The Hunchback of Notre Dame (OST) - Une douce lueur [Heaven's Light] (European French) (traducere în Italiană)

Franceză

Une douce lueur [Heaven's Light] (European French)

Combien de fois mes yeux
Ont vu des amoureux
Couples heureux flânant dans le soir
Ils rayonnaient d'espoir
Et mon âme s'illuminait comme un vitrail
 
Cette étrange lueur
D'un infinie douceur
Est comme un feu qui me rappelle
Que la laideur de mon visage
Effraie la lumière du ciel
 
Et ce matin, un ange sur mon chemin
D'un sourire a effacé mes chagrins
 
Elle m'a donné sans peur
Ce baiser sur mon coeur
Qui bat le carillon pour elle
J'étais une ombre sans soleil
J'ai vu la lumière du ciel
 
Postat de HelloCute la Duminică, 11/03/2012 - 21:32
Ultima oară editat de Fary în data Miercuri, 16/05/2018 - 20:38
Aliniază paragrafe
traducere în Italiană

Un dolce barlume

Quante volte i miei occhi
Hanno visto gli innamorati
Coppie felici che passeggiavano alla sera
Irradiavano speranza
E l’anima mi s’illuminava come una vetrata
 
Questo strano barlume
D’una dolcezza infinita
È come un fuoco che mi ricorda
Che la bruttezza del mio volto
Spaventa la luce del Cielo
 
E stamattina, un angelo sul mio cammino
Con un sorriso ha cancellato le mie pene
 
Senza paura, mi ha donato
Quel bacio sul cuore
Che batte un concerto di campane per lei
Ero un’ombra senza sole
Ho visto la luce del Cielo
 
Postat de Icey la Miercuri, 21/02/2018 - 16:17
Mai multe traduceri ale cântecului „Une douce lueur ...”
ItalianăIcey
See also
Comentarii