Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Manolo Escobar

    Viva Almería → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Viva Almería

Sol que brilla en los caireles
de mi alegre Andalucía,
manojito de claveles
es la tierra de Almería.
Allí vi la luz primera
y empecé a tararear,
y hasta el día en que me muera
yo le tengo que cantar.
 
Almería, un inmenso coral
es tu hermosa bahía.
Almería, es tu Virgen del Mar
mi estrellita y mi guía.
Almería, paraíso de amor,
tus mujeres son flores.
Tu alcazaba de luz
y tu embrujo andaluz.
Reina mora eres tú
para los españoles.
 
Son las uvas luceritos
desprendidos de tu cielo
que se van por todos sitios
pregonando tu salero.
Los metales de tu entraña
son tu gloria y tu esplendor.
Eres lo mejor de España,
Almería de mi amor.
 
Traducere

Long live Almeria

Sun that shines on the crystal beads
of my joyful Andalusia,
a bouquet of carnations
is the land of Almeria.
There I saw the first light
and I started to hum,
and until the day I die
I have to sing to it.
 
Almeria, an immense coral
is your beautiful bay.
Almeria, your Virgin of the Sea is
my star and my guide.
Almeria, love paradise,
your women are flowers.
Your light alcazaba
and your Andalusian charm.
You're a moor queen
for the Spaniards.
 
The grapes are little lights
detached from sky
that go everywhere
spreading your charm.
The metals of your core
are your glory and your splendor.
You're the best of Spain
Almeria of my love.
 
Comentarii