✕
Traducere
Уведи меня с собой
Зачем тебе нужно было любить меня
этой ночью, что дороже , чем жизнь
Одним взглядом ты поднимаешь меня из мертвых
А потом говоришь , что нет для меня лекарства
Зачем тебе нужно было любить меня ,
Зачем ты нашла меня на краю дороги
Ты---дикие волны , я ---старая лодка
Ты привыкла одна бродить по морю
Уведи меня с собой, мое пустое море
Потому что я сойду с ума от этой любви
Пусть с нами случится чудо...
Я должен уйти, а ты остаться здесь
Зачем тебе нужно было любить меня ,
Зачем ты нашла меня на краю дороги
Ты---дикие волны , я ---старая лодка
Ты привыкла одна бродить по морю
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Stefania_hurrem | 10 ani 7 luni |
Postat de Natoska la 2013-08-23
Ultima oară editat de Natoska în data 2014-01-29
✕
Sergej Ćetković: Top 3
1. | Pusti probleme |
2. | Ljubav |
3. | Moj svijet |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Хто ми з тобою в цьому світі...
Nume: Natalia/Наталия
Rol: Editor
Contribuţie: 1462 traduceri, 10 transliterații, 612 cântece, 6 collections, i s-a mulţumit de 17636 de ori, a rezolvat 106 cereri, a ajutat 55 membri, transcris 8 songs, a adăugat 26 expresii, a explicat 30 expresii, a lăsat 1442 comentarii
Limbi: nativ Rusă, fluent Ucraineană, intermediate Engleză, Bosniacă, Sârbă, Croată
© Natoska