✕
Corectură cerută
Versuri originale
Vodite me
Sada sam ostao sam
nikoga nema tu kraj mene
možda je to ipak sada najbolje
A da li želim to
to me boli jako
ali shvatam da imam samo sećanje
Vodite me odavde
jer ovde je čovek potpuno sam
i nema ko da mu ulepša dan
i nemam, nemam nikoga
nikoga
Dozivam tako ja
svakoga dana jače
ima li za mene još vremena
Ma dozivam, dozivam
i bojim se jer sam sam
moja šansa je opet
opet nestala
Postat de stefanironmaiden la 2017-09-09
Traducere
Holt mich raus
Jetzt bin ich alleine geblieben,
keiner ist hier neben mir,
vielleicht ist das jetzt doch das beste
Aber will ich das?
es schmerzt mich sehr
aber ich begreife, dass ich nur Erinnerungen habe
Holt mich hier raus,
denn hier ist der Mensch komplett alleine
und es gibt keinen der ihm den Tag verschönert
und ich habe, ich habe niemanden
niemanden
So rufe ich,
jeden Tag stärker
gibt es für mich noch Zeit
Ach ich rufe, rufe
und fürchte mich weil ich alleine bin
meine Chance ist wieder,
wieder mal verschwunden
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
stefanironmaiden | 6 ani 6 luni |
Postat de decko88 la 2017-09-11
Adaugat ca răspuns la cererea stefanironmaiden
✕
Six Pack: Top 3
1. | Nekako najviše me boliš ti |
2. | Vodite me |
3. | Dva minuta straha |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Rol: Expert
Contribuţie: 331 traduceri, 5 cântece, i s-a mulţumit de 1034 de ori, a rezolvat 257 de cereri a ajutat 113 membri, a lăsat 9 comentarii
Limbi: fluent Bosniacă, Germană, Croată, Sârbă, beginner Engleză, Spaniolă