-
Выхожу один я на дорогу → traducere în Ucraineană
147 traduceri•Română #1+146 more, #2, Albaneză, Arabă #1, #2, Armeană #1, #2, Azeră #1, #2, Belarusă #1, #2, #3, Bosniacă, Bulgară #1, #2, #3, Cehă #1, #2, Chechen #1, #2, Chineză, Coreeană #1, #2, #3, #4, #5, Croată #1, #2, #3, Ebraică, Engleză #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, Esperanto #1, #2, #3, Estonă, Finlandeză #1, #2, #3, #4, Franceză #1, #2, #3, #4, #5, #6, Galiţiană, Germană #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, Greacă, IPA #1, #2, Idiş, Ingush, Islandeză, Italiană #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, Japoneză, Kalmyk #1, #2, Kazahă, Kyrgyz, Letonă, Lituaniană #1, #2, Maghiară #1, #2, #3, #4, Malay, Marathi, Mari #1, #2, Norvegiană #1, #2, #3, Olandeză #1, #2, #3, #4, Poloneză #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, Portugheză #1, #2, Slovacă #1, #2, Slovenă #1, #2, #3, Spaniolă #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Suedeză, Sârbă #1, #2, #3, #4, Tongan, Transliteraţie #1, #2, #3, Turcă, Ucraineană #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Udmurt, Vietnameză #1, #2
✕
Traducere
В самоті виходжу на дорогу (Выхожу один я на дорогу)
В самоті виходжу на дорогу;
Кремениста путь у млі яснить.
Ніч сяйна. Пустеля вторить Богу,
І до зірки зірка гомонить.
В небесах врочисто і чудовно!
Спить земля, в блакиті пливучи…
Що ж мені так важко невимовно?
Жду чого? Жалкую я за чим?
Від життя отримав я доволі,
І не жаль мені минулих днів.
Я шукаю спокою і волі!
Я би сном забутися хотів!
Та не тим холодним сном могили…
Я би так заснув без вороття,
Щоб дрімали в грудях тихо сили,
Щоби груди дихали життям,
Щоб увік, щоденно і щонічно,
Про любов я чув солодкий спів,
Щоб до мене в зелені правічній
Темний дуб схилявся і шумів.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Sr. Sermás | 6 ani 2 luni |
Marinka | 7 ani 6 luni |
Postat de Alexander Laskavtsev la 2015-07-23
Comentariile autorului:
Автор: Доминік Арфіст
Sursa de traducere:
✕
Collections with "Выхожу один я на ..."
1. | Songs with over 100 translations |
2. | Some Often Translated Classic Poems (English, French, German, Russian) / 30+ |
Mikhail Lermontov: Top 3
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Казачья колыбельная песня (Kazach'ya kolybel'naya pesnya) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Tiefe Brunnen muss man graben wenn man klares Wasser will
Nume: Олександр Ласкавцев
Moderator Retras Alex the Translator
Contribuţie: 1616 traduceri, 29 transliterații, 288 cântece, 12513 mulțumiri, a rezolvat 1180 de cereri a ajutat 370 membri, transcris 217 songs, a adăugat 17 expresii, a explicat 47 expresii, a lăsat 4901 comentarii
Limbi: nativ Ucraineană, fluent Engleză, Rusă, beginner Bulgară, Germană
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev