Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

В самоті виходжу на дорогу (Выхожу один я на дорогу)

В самоті виходжу на дорогу;
Кремениста путь у млі яснить.
Ніч сяйна. Пустеля вторить Богу,
І до зірки зірка гомонить.
 
В небесах врочисто і чудовно!
Спить земля, в блакиті пливучи…
Що ж мені так важко невимовно?
Жду чого? Жалкую я за чим?
 
Від життя отримав я доволі,
І не жаль мені минулих днів.
Я шукаю спокою і волі!
Я би сном забутися хотів!
 
Та не тим холодним сном могили…
Я би так заснув без вороття,
Щоб дрімали в грудях тихо сили,
Щоби груди дихали життям,
 
Щоб увік, щоденно і щонічно,
Про любов я чув солодкий спів,
Щоб до мене в зелені правічній
Темний дуб схилявся і шумів.
 
Versuri originale

Выхожу один я на дорогу

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Rusă)

Comentarii