Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Ella Endlich

    Wär ich ein Buch → traducere în Spaniolă

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Si yo fuera un libro

Si yo fuera un libro para leer,
¿Qué tipo de libro sería?
Uno que nunca habría existido.
¿Sería un libro para ti?
¿O dejarías la historia después de la primera frase?
Un volumen no leído, que nunca te importe,
¿Porque su papel pesa más que el contenido?
 
Si yo fuera un libro en la vida,
¿Serías mi lector?
Si no hubiera un libro, bueno, entonces. . .
Cada página sería tuya
Si me fueras fiel hasta la última palabra,
¿Cómo se llamaría?
Incluso ya lo sabes.
Un libro que se lee de nuevo,
Es en el que a menudo te ves descrito a ti mismo.
 
Entenderías lo que estoy tratando de decirte
Y sólo entre líneas está escrito,
Lo que no revela ninguna frase
Un libro que llora y ríe contigo,
Que sea tu compañero de día y de noche,
Que sueñe contigo y se despierte contigo.
El libro que a veces odias y amas,
Que escribiste conmigo, terminará contigo;
Ese volumen que lo dice todo,
No te abandonaría
Cuando las cosas cambien.
 
Si yo fuera un libro en la vida,
¿Serías mi lector?
Si no hubiera un libro, bueno, entonces. . .
Cada página sería tuya
Si me fueras fiel hasta la última palabra,
¿Cómo se llamaría?
Incluso ya lo sabes.
Un libro que se lee de nuevo,
Es en el que a menudo te ves descrito a ti mismo
Y conoces su historia,
Que odias tanto como amas,
La que escribiste conmigo,
Terminará contigo;
Ese volumen que lo dice todo,
No te abandonará
Cuando las cosas cambien
 
Versuri originale

Wär ich ein Buch

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Germană)

Comentarii