Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Wenn Erdreich bricht (traducere în Franceză)

  • Artist: Equilibrium
  • Cântec: Wenn Erdreich bricht Album: Rekreatur
  • Traduceri: Engleză, Franceză
traducere în FrancezăFranceză
/Germană
A A

Quand le sol se brise

Il était une fois un roi qui régnait loin sur les terres de Perchta,
Connu pour sa cruauté envers la souffrance de l'homme et de la bête.
Sa femme et ses enfants, au nombre de sept,
Le suivaient jusqu'à l'infamie à chaque fois !
 
Ils partirent sur de grands chevaux sous des pas tonitruants et battants,
Les chiens royaux à leurs côtés, ils se hâtent.
Parce qu'ils aiment lutter pour leur plus grand plaidoyer :
Chasser à mort les créatures vivant dans la forêt.
 
Partir dans la pénombre sous le son du cor tonitruant,
Pour les enfants de son pays une petite maison est maintenant en vue.
En attendant l'appel du roi, la cavalerie sauvage,
Dirigeait rapidement les destriers dans une frénésie trop immodérée.
 
La vieille femme est piétinée dehors devant la porte d'entrée,
Son petit-fils partage son destin avec le style libre mortel du cheval.
Les anciens se précipitent même pour aider dehors dans la nuit froide.
Fin de travail épouvantable, accomplie par des chiens sauvages !
 
Dans son agonie angoissante, la vieille femme se tord.
Les partisans du roi se rassemblent autour d'elle, afin qu'elle ne disparaisse pas non plus.
Ils cherchent l'assistance suprême pour punir leurs agresseurs,
Maudit soit le roi avec son dernier souffle, sa femme et ses enfants !
 
Les champs exploseront bientôt, même le sol le plus dur se brisera.
Ainsi fouettera un vent glacial, le jugement des dieux.
Le feu quitte le champ dans une lumière fulgurante et perçante.
Le mal a trop duré, le devoir des dieux approche bientôt !
 
Et juste au moment où sa peine s'est estompée, la vie la quitte,
Le sol tremble fortement, alors qu'il atteint la fin du monde.
Pas de pitié ni de rémission de peine pour le roi, sa femme et sa progéniture.
Leurs actes maintenant vengés, changés en pierre dans les braises ardentes !
 
Pèlerins venus de loin, rappelez-vous la source de la douleur,
Sollicitez l'esprit de la montagne, il vous lâchera vite !
Mais vous entendez aussi des revendications, pensez à une telle histoire,
Pensez à vos vrais devoirs, sinon votre pouvoir s'effondrera !
 
Mais les champs devraient bientôt exploser, même les sols les plus durs se brisent.
Ainsi fouettera un vent glacial, le jugement des dieux.
Le feu quitte le champ dans une lumière fulgurante et perçante.
Le mal a trop duré, le devoir des dieux approche bientôt !
 
Mulțumesc!
Postat de MusicalieMusicalie la Marţi, 16/08/2022 - 09:54
Adaugat ca răspuns la cererea oriane.martin.5oriane.martin.5
Germană
Germană
Germană

Wenn Erdreich bricht

Traduceri ale cântecului "Wenn Erdreich bricht"
Franceză Musicalie
Equilibrium: Top 3
Comentarii
Read about music throughout history