Publicitate

When We Were Young (traducere în Japoneză)

traducere în JaponezăJaponeză
A A

When We Were Young

Versiuni: #1#2
皆があなたに魅了されるわ
その話し方から
その仕草まで
ここにいる誰もが あなたに惹きつけられる
あなたといると、とっても心地よいから
あなたは、夢がそのまま実現したような人
もしも、偶然あなたがひとりなら
ちょっと 時間をもらえないかな?
私にも 少しだけ
私は 長い夜をひとりで願ってたから。
あなたの気持ちが昔のまま 変わってなかったら良いなって
 
あなたの姿は 映画のよう
あなたの声は 歌のよう
あぁなんて事なの、 思い出させるわ
幼かった あの頃の事を
 
光り輝くあなたを 写真にしたい
もしかしたらこれが最後かもしれないでしょ、
私たちって 本当にそんな関係だったよねって
過去の事だったと はっきりする前に。
私たち、ずっとこのままでいられないかもって不安だったよね
心が 不安で落ち着かなかった
まるで 映画の中にいるような日々
まるで 歌の中にいるような日々だったから
 
恐れと向き合うのを 怖がっていた
あなたがここに居たなんて 誰も言ってくれなかったから
でも確か 海外に引っ越したのよね?
そう言ったと思ってた 私から離れた時に
 
あなたは今でも 映画の中のような姿で
歌うような 話し方で
あぁ神様、 私に思い出させるのね
幼かったあの頃の事を
 
光り輝くあなたを 写真にしたい
もしかしたらこれが最後かもしれないでしょ、
私たちって 本当にそんな関係だったよねって
過去の事だったと はっきりする前に。
私たち いつか 色褪せてしまう事を恐れていたよね
心が 不安で落ち着かなかった
まるで 映画の中にいるような日々だったから
まるで 歌の中にいるような日々だったから
 
私たちがまだ若かった あの頃の事
私たちは まだ幼かった
私たちがまだ若かった あの頃の事
私たちは まだ幼かった
 
認めるのは 簡単な事じゃないわ
ただ、全てが私を あの頃へと引き戻すの
あなたといた、あの時に
あなたといた、あの時に
心のどこかで ずっと手離せずにいる
まだ終わってないんじゃないか...って
きっと私は、ずっとあなたを想ったまま
あなたもまだ 思ってくれている?
 
まるで 映画の中にいるような日々だった
まるで 歌の中にいるような日々だった
ああ神様、 こうしていると
お互いに若かった頃を思い出すわ
 
私たちがまだ若かった あの頃の事
私たちは まだ幼かった
私たちがまだ若かった あの頃の事
私たちは まだ幼かった
 
光り輝くあなたを 写真にしたい
もしかしたらこれが最後かもしれないでしょ、
私たちって 本当にそんな関係だったよねって
それがすっかり過去と 気付く前に。
私たち いつか 色褪せてしまう事を恐れていたよね
心が 不安で落ち着かなかった
あぁおかしくなりそう 過去となるなんて
冷静じゃいられないの
まるで 映画の中にいるような日々だったから
まるで 歌の中にいるような日々だったから
私たちがまだ若かった あの頃の事
 
Mulțumesc!
Postat de visitorvisitor la Vineri, 05/03/2021 - 03:26
EnglezăEngleză

When We Were Young

Comentarii
Read about music throughout history