When You're Evil (traducere în Sârbă)

Publicitate
traducere în SârbăSârbă
A A

Кад си зао

Кад је Ђаво презаузет
А Смрт би била мало претерана
Позову ме именом видите,
Ради моје посебне способности.
Господинима ја сам Гђица Несрећа [1]
Дамама ја сам Госн Изненеђење [2]
Али зовите ме који год именом
У сваком случају, исто је
 
Ја сам мушица у твојој супи
Ја сам каменчић у твојој ципели
Ја сам зрно грашка под твојом постељом
Ја сам чворуга на свакој глави
Ја сам кора на којој се оклизнеш
Ја сам игла у сваком куку
Ја сам трн у твом боку
Тера те да се врдаш и грчиш
 
И тако је лако кад си зао
Ово је живот, видиш
Ђаво ми типка капу
Све то радим јер сам зао
И све то радим бесплатно
Твоје сузе су сва наплата која ће ми икад требати
 
Док има деце да се растуже
Док има слаткиша да се узме
Док има џепова да се покраду
Док има бакица да се спотакну низ степенице
Ја ћу бити ту, чекаћу одма иза угла
То је игра, драго ми је што учествујем
Јер се сваког минута једна роди
 
И тако је лако кад си зао
Ово је живот, видиш
Ђаво ми типка капу
Све то радим јер сам зао
И све то радим бесплатно
Твоје сузе су сва наплата која ће ми икад требати
 
Заклињем моју верност свему мрачном
И кунем се у своју проклету душу
Да ћу радити како ми се каже, Господар Белзебаб
Никад до сад није видео војника баш попут мене
Не само да ради свој посао, већ и са срећом
 
Ја сам страх који те држи будним
Ја сам сенке на зидовима
Ја сам чудовиша у које се претварају
Ја сам ноћна мора у твојој лобањи
Ја сам бодеж у твојим леђима
Додатна тура мучења
Ја сам подрхтавање твог срца
Изненадан бол, нагли почетак
 
И тако је лако кад си зао
Ово је живот, видиш
Ђаво ми типка капу
Све то радим јер сам зао
И све то радим бесплатно
Твоје сузе су сва наплата која ће ми икад требати
И све то радим бесплатно
Твоје сузе су сва наплата која ће ми икад требати
И све то радим бесплатно
Твоје сузе су сва наплата која ће ми икад требати
 
Буде тако самотно кад си зао
Шта бих урадио да бих видео осмех
Чак и накратко
А нико те неволи кад си зао
Лажем без стида!
Твоје сузе су сво друштво што ми треба
 
Feel free to repost my translations on other sites, as long as you don't credit yourself for them and if possible credit me
Можете слободно да постављате моје преводе на друге сајтове, само ако их не приписујете себи и ако је могуће мени их акредитирати
Postat de KicchaKiccha la Sâmbătă, 14/12/2019 - 20:34
Comentariile autorului:

[1][2] Игра речи - Miss (госпођица) + Fortune (срећа) = Misfortune (Несрећа)
Sir (Господин) + Prize (Награда) = Surprise (изненађење)

EnglezăEngleză

When You're Evil

Comentarii