Will you still love me tomorrow (traducere în Persană)

Publicitate
traducere în PersanăPersană
A A

آیا فردا هم مرا دوست خواهی داشت؟

امشب کاملا مال منی، آه
تو عشقت را با رضایت بسیار به من دادی
امشب پرتوی عشق در جشمانت وجود دارد
اما آیا فردا هم مرا دوست خواهی داشت؟، آه
 
آیا این گنجی دیرپا ست؟، آه،نه، نه، نه
یا تنها لذتی موقتی ست؟
آیا می توانم جادوی آه هایت را باور کنم؟
آیا فردا هم مرا دوست خواهی داشت؟
 
امشب با واژگانی ناگفتنی
به من گفتی که من بی همتا هستم
اما آیا قلبم خواهد شکست
وقتی شب با خورشید صبحگاهی مواجه شود؟
 
می خواهم بدانم که آیا عشقت، نه، نه، نه، نه
عشقی ست هست که من از آن مطمئن شوم
پس همین حالا به من بگو
و من دوباره نخواهم پرسید
آیا فردا هم مرا دوست خواهی داشت؟، آه
 
پس همین حالا به من بگو
و من دوباره نخواهم پرسید
آیا فردا هم مرا دوست خواهی داشت؟، آه، هی
آیا فردا هم مرا دوست خواهی داشت، مرا دوست خواهی داشت؟نه
آیا فردا هم مرا دوست خواهی داشت، مرا دوست خواهی داشت؟
 
Postat de HafezHafez la Marţi, 11/12/2012 - 22:09
Comentariile autorului:

داستی این آهنگ را در سال 1964 درآلبوم "دختری بنام داستی" خواند؛ (A Girl Called Dusty)

EnglezăEngleză

Will you still love me tomorrow

Mai multe traduceri ale cântecului „Will you still love ...”
Persană Hafez
Dusty Springfield: Top 3
Comentarii
firooze68firooze68    Duminică, 06/01/2013 - 20:45

khoshm miad k ahanghaye ghadimo tarjome mikonid
thnx

HafezHafez    Duminică, 06/01/2013 - 20:59

mer30!
toye ghadimiha ye hes o esalat khasi hast ke hamino dust daram.
bazam mamnoun.

firooze68firooze68    Miercuri, 09/01/2013 - 20:15

جدا همینه با شما موافقم