Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Naughty Boy

    Wonder → traducere în Maghiară

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Csoda

Legyőzhetem az éjszakát, nem félek a villámtól.
Tele vagyok fénnyel, te vagyok csodával.
Wo-oh, Wo-oh, nem fogok alább zuhanni.
Wo-oh, Wo-oh, tele vagyok csodával.
 
Bár a lábaink talán fájnak,
a világ a vállainkon van.
Nincs arra mód hogy megtörjünk,
mert tele vagyunk csodával.
 
Wo-oh, Wo-oh, nem fogunk alább zuhanni.
Wo-oh, Wo-oh, tele vagyunk csodával.
 
Ez a fény ragályos, menj, menj mondd el a szomszédaidnak.
Csak nyújtsd ki (a kezed) és add tovább.
Ez a fény ragályos, menj, menj mondd el a szomszédaidnak.
Csak nyújtsd ki (a kezed) és add tovább ooh yeah.
Ez a fény ragályos, menj, menj mondd el a szomszédaidnak.
Csak nyújtsd ki (a kezed) és add tovább ooh yeah.
Ez a fény ragályos, menj, menj mondd el a szomszédaidnak.
Csak nyújtsd ki (a kezed) és add tovább yeah.
 
Wo-oh, Wo-oh, nem fogok alább zuhanni.
Wo-oh, Wo-oh, tele vagyok csodával.
 
Amikor minden rossznak érződik és a sötétség rádzuhan,
csak próbáld meg elénekelni, ez egy üzenet Cabanából.
Ha a szíved "elszomorodik", azt akarom hogy emlékezz rá
hogy ez a dal neked szól, mert tele vagy csodával.
 
Wo-oh, Wo-oh, nem fogunk alább zuhanni.
Wo-oh, Wo-oh, tele vagyunk csodával.
 
Wo-oh, Wo-oh, nem fogunk alább zuhanni.
Wo-oh, Wo-oh, tele vagyunk csodával.
 
Versuri originale

Wonder

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Collections with "Wonder"
Naughty Boy: Top 3
Comentarii