Céline Dion - A World to Believe in (traducere în Sârbă)

traducere în Sârbă

Svet u koji da verujem

Videla sam suze i bol u srcu
I osetila sam bol
Videla sam mržnju
I toliko života uzaludno izgubljenih
 
Ali ipak kroz svu tu tamu
Postoji uvek jedno svetlo koje sija
I koje me vodi nazad kući,vodi me nazad kući
 
I sva su obećanja raskinuta
I sve pesme ostale neispevane
Čine se tako daleke,
Dok ja stvaram svoj put,nazad ka tebi
 
Podario si mi veru
I pružio svet u koji mogu da verujem
Dao si mi ljubav u koju mogu da verujem
I osećajući tu ljubav
Mogu da se uzdignem
I ponovo budem snažna i potpuna
 
Znam da snovi koje sanjamo
Mogu jednostavno da izblede
I znam da ove reči mogu biti istrošene
Sa toliko toga za reći
 
A kada se osećam beznadežno
Uvek postoji neka nada koja sija kroz mene
I uverava me
I uverava me
 
I u jednom prolaznom trenutku
Vidim raj ispod Sunca
Lebdim,
I stvaram svoj put nazad ka tebi
 
Podario si mi veru
I pružio svet u koji mogu da verujem
Dao si mi ljubav u koji mogu da verujem
I osećajući tu ljubav
Mogu da se uzdignem
I ponovo budem snažna i potpuna
 
Život ide dalje
Može da nas ostavi sa tugom i bolom
Ali ja se držim
Svega što si ti
I sve što ćemo biti
I još jednom nastavljam dalje
 
Dao si mi ljubav u koju mogu da verujem
Dao si mi ljubav u koju mogu da verujem
Dao si mi ljubav
Mogu da se uzdignem,
I ponovo budem snažna i potpuna
 
Dao si mi ljubav u koju mogu da verujem
Dao si mi ljubav u koju mogu da verujem
Dao si mi ljubav
Mogu da se uzdignem,
I ponovo budem snažna i potpuna
 
Jer,još jednom
Tvoja ljubav leči moju dušu
 
Ponovo mogu da živim
Da sanjam,jer si mi ti ulio veru....
 
Postat de anamarija95 la Miercuri, 18/04/2012 - 22:51
Engleză

A World to Believe in

Comentarii