Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Какво, по дяволите, разбирам аз?

[Куплет 1]
Не се опитвам да провеждам поредния разговор.
Вероятно не искаш да ме пускаш по твоята станция.
Разсипвам бутилка, пълна с разочарованието ми.
Тук съм, за да ти кажа нещо, което не знаеш.
Аз съм от типа, който ще мине с пикап през имението ти.
Съвсем гола съм, но превръщам това в мода.
Може би се ожених просто за да отклоня вниманието.
Тук съм, за да ти кажа нещо, което не знаеш.
 
[Пред-припев]
Сгреших ли, че продължих напред и дори,
и дори не ми липсваш?
Смятах, че ти ще бъдеш мъжа, до смъртта.
Но се отказах.
 
[Припев]
Какво, по дяволите, разбирам аз? Сама съм,
защото не можах да бъда онази, която да запазиш.
Искаш извинение? Не и от мен.
Трябваше да те оставя в собственото ти страдание.
Така че кажи ми, скъпи, сгреших ли, че продължих напред?
И дори, и дори не ми липсваш.
Смятах, че ти ще бъдеш мъжа, до смъртта.
Но се отказах. Какво, по дяволите, разбирам аз?
 
[Куплет 2]
Опитвам се да видя звездите през новото замърсяване.
Мислиш, че аз съм проблемът? Скъпи, аз съм решението.
Може би целият хаос е за твое забавление.
Тук съм, за да ти кажа нещо, което не знаеш.
Сложих те на пиедестал, жадуваш за светлината на прожекторите.
Отчаян за внимание, носът ти кърви, вече е светло.
Събуждаме се с хора, които сме срещнали за първи път.
Харесвах това, но вече го мразя и те пуснах да си вървиш.
 
[Припев]
Какво, по дяволите, разбирам аз? Сама съм,
защото не можах да бъда онази, която да запазиш.
Искаш извинение? Не и от мен.
Трябваше да те оставя в собственото ти страдание.
Така че кажи ми, скъпи, сгреших ли, че продължих напред?
И дори, и дори не ми липсваш.
Смятах, че ти ще бъдеш мъжа, до смъртта.
Но се отказах. Какво, по дяволите, разбирам аз?
 
[След-припев]
Какво?
 
[Припев]
Какво, по дяволите, разбирам аз? Сама съм (Сама съм),
защото не можах да бъда онази, която да запазиш.
Искаш извинение? (Извинение) Не и от мен. (Не и от мен)
Трябваше да те оставя в собственото ти страдание.
Така че кажи ми, скъпи, сгреших ли, че продължих напред?
И дори, и дори не ми липсваш.
Смятах, че ти ще бъдеш мъжа, до смъртта.
Но се отказах. Какво, по дяволите, разбирам аз?
 
Versuri originale

WTF Do I Know?

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „WTF Do I Know?”
Collections with "WTF Do I Know?"
Miley Cyrus: Top 3
Comentarii