Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Я к тебе не подойду

Вот уже и не слышны в тишине шаги твои.
Словно не было весны, словно не было любви
 
Взгляд при встрече отведу,
И пускай щемит в груди
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
 
Может память обману, если в книжке записной
Десять раз перечеркну телефон и адрес твой.
 
Взгляд при встрече отведу,
И пускай щемит в груди
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
 
С мокрых крыш течет вода, тонут в ней следы твои.
Жаль что гордость иногда может быть сильней любви.
 
Взгляд при встрече отведу,
И пускай щемит в груди
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
 
Traducere

K tobě nepřistoupím

Již nejsou slyšet v tichu kroky tvé.
Jako by nebyl podzim, jako by nebyla láska.
 
Pohled při setkání odvrátím,
A ať se mi svírá hrudník
K tobě nepřistoupím,
K tobě nepřistoupím,
A nepřibližuj se i ty ke mně.
K tobě nepřistoupím,
K tobě nepřistoupím,
A nepřibližuj se i ty ke mně.
 
Možná oklamu paměť, pokud v notýsku
Přeškrtnu deset krát tvůj telefon a adresu.
 
Pohled při setkání odvrátím,
A ať se mi svírá hrudník
K tobě nepřistoupím,
K tobě nepřistoupím,
A nepřibližuj se i ty ke mně.
K tobě nepřistoupím,
K tobě nepřistoupím,
A nepřibližuj se i ty ke mně.
 
Z mokrých střech teče voda a topí se v ní stopy tvé
Škoda, že pýcha občas může být silnější, než láska.
 
Pohled při setkání odvrátím,
A ať se mi svírá hrudník
K tobě nepřistoupím,
K tobě nepřistoupím,
A nepřibližuj se i ty ke mně.
K tobě nepřistoupím,
K tobě nepřistoupím,
A nepřibližuj se i ty ke mně.
 
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Я к тебе не подойду”
Comentarii