-
Я люблю тебя, жизнь → traducere în Vietnameză
- •
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Я люблю тебя, жизнь
Я люблю тебя, жизнь,
Что само по себе и не ново,
Я люблю тебя, жизнь,
Я люблю тебя снова и снова.
Вот уж окна зажглись,
Я шагаю с работы устало,
Я люблю тебя, жизнь,
И хочу, чтобы лучше ты стала.
Мне немало дано -
Ширь земли и равнина морская,
Мне известна давно
Бескорыстная дружба мужская.
В звоне каждого дня
Я так счастлив, что нет мне покоя,
Есть любовь у меня,
Жизнь, ты знаешь, что это такое.
Есть любовь у меня,
Жизнь, ты знаешь, что это такое.
Как поют соловьи,
Полумрак поцелуй на рассвете
И вершина любви,
Это чудо великое, дети.
Вновь мы с ними пройдём,
Детство, юность, вокзалы, причалы,
Будут внуки потом,
Все опять повторится сначала.
Ах, как годы летят,
Мы грустим, седину замечая,
Жизнь, ты помнишь солдат,
Что погибли тебя защищая.
Так ликуй и вершись
В трубных звуках весеннего гимна,
Я люблю тебя, жизнь,
И надеюсь, что это взаимно.
Я люблю тебя, жизнь,
И надеюсь, что это взаимно.
Postat de lylaphoenix la 2016-11-01
Traducere
Cuộc sống ơi, ta mãi yêu người
Ta mãi yêu người, cuộc sống ơi
Luôn là vậy, đâu có gì là mới
Ta yêu người lắm, ơi cuộc sống
Lòng ta sao mãi muốn yêu người
Những ô cửa sổ sáng đèn rồi
Đường chiều về, chân thong thả bước
Cuộc sống ơi, ta yêu người tha thiết
Và mong sao, người mãi thắm tươi hơn
Biết bao điều ta được tặng ban
Đất trời bao la, bình nguyên sóng biếc
Và tình bạn đàn ông hào hiệp
Đã cùng ta bao tháng năm rồi
Vang ngân thanh âm mỗi buổi sớm mai
Ta hạnh phúc vì chẳng hề bình lặng
Ta giữ trong tim tình yêu trong sáng
Cuộc sống ơi, người biết đó là gì
Nói điều gì, ơi tiếng hót họa mi
Có phải nụ hôn của bình minh là khi đất trời rạng sáng
Và có phải tình yêu trào dâng sâu lắng
Là điều diệu kì, là những đứa con
Với những đứa con ta lại bước những cung đường
Tuổi ấu thơ, thời thanh xuân, nhà ga, bến cảng
Rồi những đứa cháu sẽ đón chào cuộc sống
Và vòng quay tất cả lại bắt đầu
Ôi tháng năm nhanh trôi về đâu
Ta buồn rầu, tóc ngả màu bạc xám
Cuộc sống ơi, nhớ chăng bao người lính
Đã ngã xuống mong gìn giữ được người
Thì cuộc sống, xin hãy cứ mừng vui
Khúc mùa xuân ca tiếng kèn đồng say đắm
Ta mãi yêu người, ơi cuộc sống
Và mong người đáp đền cùng ta.
poetic
Mulțumesc! ❤ | ||
Aceasta este o traducere poetică - deviații de la sensul original a cântecului sunt prezente (cuvinte adăugătoare, informație omisă sau adăugătoare, concepte înlocuite).
Postat de Nguyễn Hải Thanh la 2021-08-27
Comentariile autorului:
✕
Collections with "Я люблю тебя, жизнь"
1. | I love you |
Mark Bernes: Top 3
1. | Тёмная ночь (Tyomnaya noch') |
2. | Журавли (Zhuravli) |
3. | 22 июня, ровно в 4 часа (22 iyunya, rovno v 4 chasa) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii