Ya tobi halantno ne vklonyusya... (Я тобі галантно не вклонюся...) (traducere în Rusă)

Publicitate

Ya tobi halantno ne vklonyusya... (Я тобі галантно не вклонюся...)

Я тобі галантно не вклонюся,
Комплімента зроду не зліплю,
Тільки в очі ніжні задивлюся,
В них свою тривогу утоплю.
 
І коли химерною габою
Спеленає землю довга ніч,
Довго серце тужить за тобою,
Довго сон мені не йде до віч.
 
Довго білі таємничі крила
Обвивають маревом видінь,
І стоїш ти крихітна, і мила,
І прозора, мов ранкова тінь.
 
І палають, ніби стиглі вишні,
Владно підкоряючи собі,
Губи неціловані і грішні,
Очі божевільно голубі.
 
Postat de max_gontarmax_gontar la Vineri, 28/10/2016 - 09:35
Comentariile autorului:

02.01.1957

traducere în RusăRusă (poetic)
Aliniază paragrafe
A A

Я тебе не поклонюсь галантно

Я тебе не поклонюсь галантно,
Комплимента даже не слеплю,
Глаз твоих увижу нежный бархат,
В них свою тревогу утоплю.
 
И когда чудесной пеленою
Укрывает землю эта ночь,
Сердце по тебе тоскует, ноет,
Долго сон объять меня невмочь.
 
Белые таинственные крылья
Обвивают маревом видений,
И стоишь ты - крошечная, милая,
И прозрачная, как утром тени.
 
И пылают алыми черешнями,
Властно подчиняя всё себе,
Губы нецелованные, грешные,
И глаза с голубизной небес.
 
SGK
Postat de устим ладенкоустим ладенко la Marţi, 17/09/2019 - 19:51
Comentarii