-
ياما ليالي → traducere în Persană
✕
Corectură cerută
Versuri originale
ياما ليالي
أَوِّلْ مَرَّة فحَيَاتِي... بَعْيِشْ حَيَاتي أَنَا مِنْ جِدِيدْ
و بَشُوفْ قَمَرِي الْلِيلَة دِي... وَاقِفْ قُصَادِي و مُشْ بَعِيدْ
مَعَرَفْشِ جَرَالِي إِيهْ... أَنَا بِحْلَمْ وَلا إِيه؟
وَ الْيِوْمْ دَه حَلْوِ لِيهْ... لِي لِي لِي لِي... لِيه وِ كَانُّه عِيدْ
دَه عُمْرِي النَّهَارْدَه... بَسِّ اتْوَلَّدْ عُمْرِي اتولد عمري
وَ انَا حَبِّيتْ لسَّهَرْ... عَلَشَانْ بَشُوفْ قَمَرِي آه بشوف قمري
ياليلي لي ده عمري النهارده بس اتولد عمري اتولد عمري
و انا حبيت السهر علشان بشوف قمري اه بشوف قمري
يَامَا لَيَالِي يَامَا
وِانْتَ مُشْ مَعَايَّا... أَنَا كُنْتِ بَحْلَمْ بِيكْ مَعَايَّا
دِلْوَقْتِي وِ انْتَ هِنَا مَعَايَّا هاحْتَاجْ لِإِيهْ وِ انْتَ هِنَا
ياما ليالي يَاما
كَانْ شُوقِي ينَادِيلَكْ
وَ انَا قَلْبِي سَهْرَانْ وَيَا لِيلَكْ
أَبْعَتْ عَيُونِي تِشْتِكِيلَكْ
مِنْ يُومْ سَهَرْنَا وِبُعْدِنَا
ياما ليالي يا هوى
ده عمري النهارده بس اتولد عمري اتولد عمري
و انا حبيت السهر علشان بشوف قمري آه بشوف قمري
ياما ليالي ياما
بَوْعِدْ قَلْبَكْ حَبِيبي أَنَا مِن الْبِدَايَة عَلَى الْأَمَانْ
وِ تْكُونْ عَلَى طُولْ مَعَايَّا و مَعَ هَوَايَّا عَلَى الزَّمَانْ
مِنْ غِيرْ عَذَّابُه آه... حَنَعْيِشَ اجْمَلْ حَيَاهَ
وِ الْجَرْحَ مَابِنَّا لَا لا لا لا... لَا... ده مَلُوشْ مَكَانْ
ده عمري النهارده بس اتولد عمري اتولد عمري
و انا حبيت السهر علشان بشوف قمري اه بشوف قمري
ياما ليالي ياما
ياما ليالي ياما
ياما ليالي ياما
و انت مش معايا انا كنت بحلم بيك معايا
دلوقتي وانت هنا معايا هحتاج لإيه و انت هنا
ياما ليالي ياما
كان شوقي يناديلك وانا قلبي
سهران ويا ليلك ابعت عيوني
تشتكيلك من يوم سهرنا وبعدنا
ياما ليالي ياما
Postat de misstanya15 la 2008-01-10
Traducere
چه شب هایی
اولین بار است که در عمرم زندگی ام را از نو آغاز میکنم
و ماه را میبینم که نزدیک من است و دور نیست
نمیدانم درونم چه خبر است دارم خواب میبینم یا چی؟
امروز چرا انقدر زیباست؟ انگار عید است
امروز روز من است امروز متولد شدم
دوست دارم شب بیداری کنم به خاطر آن که ماهم را ببینم
چه شب هایی
که تو با من نبودی و خواب آن را میدیدم که با من هستی
الان با من اینجا هستی به چه احتیاج دارم وقتی تو اینجایی
چه شب هایی
عشقم تو را صدا میزد
و در شب هایت با تو بیدار میماندم
چشم هایم را برای شکایت از تو میفرستادم
و تو از من دور بودی
چه شب هایی
به قلبت وعده ی آرامش را از ابتدا دادم
تو تا همیشه با من خواهی بود و عشقت با من خواهد بود
بدون هیچ رنجی زیباترین زندگی را تجربه میکنیم
و ناراحتی با ما نخواهد بود و مکانی نخواهد داشت
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Ahmadreza Davoudi | 3 ani 4 luni |
art_mhz2003 | 3 ani 10 luni |
Vizitatorii au mulţumit de 2 ori
Postat de mary mo la 2020-05-26
✕
Collections with "ياما ليالي"
1. | Romantic Arabic Songs |
Carole Samaha: Top 3
1. | اتطلع في (Italaa Fiya) |
2. | خليك بحالك (Khalik Bihalak) |
3. | أقول أنساك (A2ol ansak) |
Idioms from "ياما ليالي"
1. | من عيوني |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
BAYAN 💫