Yıkılmışım Ben (traducere în Persană)

Advertisements
Turcă

Yıkılmışım Ben

Sanki terk edilmiş bir viraneyim
Her yanım dağılmış yıkılmışım ben
Üstüne basılan taşlar misali
Paramparça olmuş dağılmışım ben,
Üstüne basılan taşlar misali
Paramparça olmuş dağılmışım ben
 
Çaresiz kalmışım gözlerim şaşkın
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
Çaresiz kalmışım gözlerim şaşkın
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
 
Dertler derya olmus ben de bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben,
Dertler derya olmus ben de bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben,
Dertler derya olmus ben de bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
 
Tutunacak hiçbir dalım kalmadı
Bir ağaç misali kurumuşum ben
Sanki bir köleyim sanki bir esir,
Yerlerden yerlere atılmışım ben
Sanki bir köleyim sanki bir esir
Yerlerden yerlere atılmışım ben
 
Çaresiz kalmışım gözlerim şaşkın
Çile rüzgarında savrulmuşum ben,
Çaresiz kalmışım gözlerim şaşkın
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
 
Dertler derya olmus ben de bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben,
Dertler derya olmus ben de bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben,
Dertler derya olmus ben de bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
 
Postat de Ww Ww la Vineri, 31/08/2018 - 20:00
Aliniază paragrafe
traducere în Persană

از پا درآمده‌ام

مثل یه ویرانه متروکم
همه اجزایم متلاشی شده و از پا در آمده‌ام
مثل سنگهایی که مردم روی آن‌ها راه می روند
تکه تکه و متلاشی شده‌ام
بیچاره شده‌ام و چشم‌هایم مبهوت مانده‌اند
در باد مصیبت پخش و پراکنده شده‌ام
دردهایم به اندازه دریا شده‌اند و من هم مثل یه قایق شده‌ام
که به صورت وارونه در آب فرو رفته و غرق شده ام
هیچ شاخه ای(تکیه‌گاهی) ندارم که آن را بگیرم و بایستم
مثل یه چوب، خشکیده‌ام
مثل یه برده، مثل یه اسیرم
که از جایی به جای دیگر (با بی اعتنایی) انداخته شده‌ام
 
Elem Ghashghayi
Postat de hosseinghanbarloo la Sâmbătă, 12/03/2016 - 09:55
Comentariile autorului:

elem ghashghayi

Comentarii