Yıkılmışım Ben (traducere în Engleză)

Advertisements
Turcă

Yıkılmışım Ben

 
Sanki terk edilmiş bir viraneyim
Her yanım dağılmış yıkılmışım ben
Üstüne basılan taşlar misali
Paramparça olmuş dağılmışım ben,
Üstüne basılan taşlar misali
Paramparça olmuş dağılmışım ben
 
Çaresiz kalmışım gözlerim şaşkın
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
Çaresiz kalmışım gözlerim şaşkın
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
 
Dertler derya olmus ben de bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben,
Dertler derya olmus ben de bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben,
Dertler derya olmus ben de bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
 
Tutunacak hiçbir dalım kalmadı
Bir ağaç misali kurumuşum ben
Sanki bir köleyim sanki bir esir,
Yerlerden yerlere atılmışım ben
Sanki bir köleyim sanki bir esir
Yerlerden yerlere atılmışım ben
 
Çaresiz kalmışım gözlerim şaşkın
Çile rüzgarında savrulmuşum ben,
Çaresiz kalmışım gözlerim şaşkın
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
 
Dertler derya olmus ben de bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben,
Dertler derya olmus ben de bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben,
Dertler derya olmus ben de bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
 
Postat de Ww Ww la Vineri, 31/08/2018 - 20:00
Aliniază paragrafe
traducere în Engleză

I am destroyed

Versiuni: #1#2#3
I am like an abandoned ruin
all my parts were scattered, I am destroyed
like the stones on which we step
I have been torn to pieces, I was scattered
I have been without remedy, my eyes are confused
I have been scattered in the wind of sorrow
the pains have become a sea and I am a sandal
I have been overturned and drowned
I have no branch to stand on
I have become dry like a tree
as if I am a slave, as if a captive
I have been thrown from places to places
 
Postat de celalkabadayi la Vineri, 12/02/2016 - 02:42
Comentarii