Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Πρέπει να ξέρεις

Θέλω να ξέρεις ότι χαίρομαι για σένα.
Ευχομαι μόνο τα καλύτερα για εσάς τους δυό.
(Αυτή ειναι) μια παλιά εκδοχή μου,
είναι προστυχη σαν εμένα;
Θα μπορούσε ποτέ να σου κάνει στοματικό μέσα στο θέατρο;
Έχει ευφραδεια λόγου;
Θα μπορούσε να γεννήσει το παιδί σου;
Είμαι σίγουρη πως θα γινόταν μια εξαιρετική μητέρα.
 
Γιατί η αγαπή που έδωσες, που φτιάξαμε, δεν ήταν ικανή
να σε κάνει να ανοιχτείς, όχι
Και κάθε φορά που λές το ονομά της,
εκείνη ξέρει ότι μου είπες ότι θα με κρατάς
μέχρι να πεθάνεις, μέχρι να πεθάνεις;
Αλλά εσύ εισαι ακόμα ζωντανός!
 
Και είμαι εδώ για να σου θυμήσω
το χάλι που άφησες όταν έφυγες.
Δεν είναι δίκαιο να μου αρνείσαι
τον σταυρό που σήκωσα, που εσύ μου έδωσες!
Εσύ, εσύ εσύ πρέπει να ξέρεις
 
Φαίνεσαι πολύ καλά, τα πράγματα μοιάζουν ήρεμα.
Εγώ όμως δεν είμαι το ίδιο καλά, νομιζω πως πρέπει να ξέρεις...
"Με ξέχασες κύριε διπρόσωπε;
Σιχαίνομαι που σε διακόπτω στη μέση ενός δείπνου
Ήταν χαστούκι στο προσωπό μου το πόσο γρήγορα αντικαταστάθηκα.
Με σκέφτεσαι όταν την γαμάς;"
 
Γιατί η αγαπή που έδωσες, που φτιάξαμε, δεν ήταν ικανή
να σε κάνει να ανοιχτείς, όχι
Και κάθε φορά που λές το ονομά της,
εκείνη ξέρει ότι μου είπες ότι θα με κρατάς
μέχρι να πεθάνεις, μέχρι να πεθάνεις;
Αλλά εσύ εισαι ακόμα ζωντανός!
 
Και είμαι εδώ για να σου θυμήσω
το χάλι που άφησες όταν έφυγες.
Δεν είναι δίκαιο να μου αρνείσαι
τον σταυρό που σήκωσα, που εσύ μου έδωσες!
Εσύ, εσύ εσύ πρέπει να ξέρεις
 
Γιατί έριξες τη ξεφτυλισμένη στο κρεβάτι που κάποτε ήμουν εγώ.
Και δεν πρόκειται να ξεχαστώ
μέχρι να κλείσεις τα μάτια σου και το ξερεις...
Και κάθε φορά που γρατσουναω (στο σεξ) τη πλάτη κάποιου άλλου,
εύχομαι να μπορείς να το νιώσεις... λοιπόν το νιώθεις;
 
Λοιπόν, είμαι εδώ για να σου θυμήσω
το χάλι που άφησες όταν έφυγες.
Δεν είναι δίκαιο να μου αρνείσαι
τον σταυρό που σήκωσα, που εσύ μου έδωσες!
Εσύ, εσύ εσύ πρέπει να ξέρεις
 
Versuri originale

You Oughta Know

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „You Oughta Know”
Alanis Morissette: Top 3
Idioms from "You Oughta Know"
Comentarii
ZolosZolos
   Duminică, 29/11/2020 - 13:39

The source lyrics have been updated. Please review your translation.